Translation for "защита людей" to english
Защита людей
Translation examples
:: Усилить социальную защиту людей, затронутых эпидемией ВИЧ
:: Enhance social protection for people affected by HIV
Борьба с терроризмом - важнейшая задача в плане защиты людей и цивилизации.
Counter-terrorism was of the highest priority for the protection of people and civilization.
Рубрика 10: защита людей и окружающей среды от воздействия ионизирующих излучений
Action 10: Protection of people and the environment from ionizing radiation
Реальная защита людей на местах должна стать главной целью этой работы.
The actual protection of people on the ground should be the ultimate goal of the exercise.
Конвенция по химическому оружию включает положения, предусматривающие защиту людей и окружающей среды.
The Chemical Weapons Convention includes provisions for the protection of people and the environment.
подчеркивая необходимость разработки планов и программ по обеспечению защиты людей и скота от эпидемии,
Affirming the need to draw up plans and programmes to ensure the protection of people and livestock against the epidemic,
Защита людей от оружия массового уничтожения возможна только за счет ликвидации оружия, обладающего такой способностью!
Protection of people from mass destruction is only possible by eliminating the weapons that are capable of doing that!
i) Радиационная защита: Защита людей от последствий воздействия ионизирующего излучения и способы ее обеспечения.
(i) Radiation protection: The protection of people from the effects of exposure to ionizing radiation, and the means for achieving this.
После завершения оценки были составлены следующие предложения по повышению эффективности защиты людей на случай пожара:
After finishing the evaluation the following proposals were made for further increasing the protection of people in cases of fire:
социальная защита людей, полное возмещение нанесенного вреда лицам, пострадавшим вследствие чернобыльской катастрофы;
The social protection of people, full compensation for injuries incurred by individuals affected as a consequence of the Chernobyl disaster;
Все эти годы ты жил под защитой людей, которым ты небезразличен.
All these years, you've been living under the protection of people who care about you.
Городские стены были возведены для того, чтобы защитить людей от нападения хищных животных.
The walls were erected to protect the people from rampaging, predatory animals.
Очень просим, господин министр, помогите нам защитить людей!
Honorable Minister, we beg you to help us protect our people.
— И он пытается защитить людей от таких, как генерал Малахи, — решило Наваждение. — Тогда ему следует искать Алую Роту.
And he seeks to protect the people from such as General Malachi, Evanescent thought, exulting. He must seek out the Scarlet Company then.
Я, кажется, знаю, о ком вы. Ноэл Дженнер, углепромышленник? — Да, он. Возмущался, что Скотленд-Ярд не может защитить людей.
'I think I know the man you mean—Turnbull Jenner, the coal man?' 'That's the chap,' said the coroner. 'He was saying what a disgraceful thing it was that Scotland Yard couldn't give protection to people.
Мафия, возникшая по всей Сицилии и в других беднейших частях Италии, изначально имела своей целью защиту людей от безжалостного авторитарного правительства.
The Mafia had sprung up throughout Sicily and other poverty-stricken parts of Italy to protect the people from a ruthless, autocratic government.
Можно, конечно, поехать на слушания, а потом уволиться из «Уилсон-Донован», но это не защитит людей, которым он пытался помочь и которые теперь могли серьезно пострадать из-за своего доверия к фирме.
He could also go to the hearings, and then resign from Wilson-Donovan, but that wouldn’t protect the people he had tried to help and was being forced to put at risk now.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test