Translation for "затраты на заработную плату" to english
Затраты на заработную плату
Translation examples
4. постановляет далее корректировать специальный резерв для покрытия чрезвычайных расходов в будущие годы с учетом изменений в затратах на заработную плату;
4. Further decides to adjust the special contingency reserve in future years in the light of changes in salary costs;
Реформы имеют целью выровнять материальные затраты на заработную плату работников, которые несут конкретные работодатели в связи с исполнением их работниками родительских обязанностей.
The reforms aim at levelling out the tangible salarial costs incurred by individual employers on account of the parenthood of an employee.
Кроме того, затраты на заработную плату представляют собой расходную часть проверенной финансовой отчетности "ПИК", которая включена в претензию в отношении упущенной выгоды.
Additionally, the salary costs constitute an expense in PIC's audited financial reports, which are included in the claim for lost profits.
С учетом того, что затраты на заработную плату уже компенсированы по линии страхового возмещения, Группа рекомендует не присуждать компенсацию в отношении потерь в связи с выплатой заработной платы.
Given that the salary costs have been compensated already by insurance payouts, the Panel recommends no compensation for losses relating to salary.
308. Группа рекомендует, чтобы, в соответствии с ее прежними решениями, компенсации подлежали лишь затраты на заработную плату вплоть до даты отъезда сотрудников компании "Итек".
The Panel recommends that, in line with its previous decisions, only salary costs up to the final date of departure of Itek employees should be compensable.
Затраты на заработную плату за двухгодичный период 1996—1997 годы составили 82,8 млн. долл. США против ассигнованных 93 млн. долл. США, что составляет недорасход в размере 11 процентов.
Salary costs in the biennium 1996–1997 were $82.8 million against an appropriation of $93 million, representing an underspend of 11 per cent.
Поэтому Группа рекомендует выплатить компенсацию в размере 328 381 долл. США в отношении затрат на заработную плату.
The Panel therefore recommends compensation in the amount of US$328,381 for wage costs.
Если ТНК-клиент устанавливает с поставщиком отношения только для того, чтобы сократить затраты на заработную плату, то поставщик в этом случае оказывается в гораздо менее выгодном положении.
If a TNC customer establishes a relationship with a supplier only to cut wage costs, the terms are usually far less beneficial for the supplier.
Затем они помножили фактический объем работ, за который были выставлены счета после вторжения, на этот долевой коэффициент для получения показателя затрат на заработную плату, которые были бы произведены в обычных условиях при таком объеме работ.
This normal proportion was applied to the actual work charged following the invasion to calculate the wage costs that would ordinarily have been incurred for that level of work.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test