Translation for "заслуживают благодарности" to english
Заслуживают благодарности
Translation examples
Невозможно выделить кого-то одного, кто заслуживает благодарности.
It would be impossible to single out everyone who deserves thanks.
Генеральный комиссар и сотрудники Агентства заслуживают благодарности за их приверженность делу и тяжелую работу в условиях продолжающейся неблагоприятной обстановки.
The Commissioner-General and the Agency staff deserved thanks for their commitment and hard work in the face of continued adversities.
Международное сообщество заслуживает благодарности за вклад в это важное достижение, и мы надеемся, что оно будет продолжать оказывать содействие делу окончательного установления прочного мира посредством национального примирения и восстановления.
The international community deserves thanks for its contribution to this important achievement, and we hope it will continue its assistance with a view to the final establishment of a lasting peace through national reconciliation and reconstruction.
Более того, хотя международное сообщество, особенно развитые страны и соответствующие органы системы Организации Объединенных Наций заслуживают благодарности за ту помощь, которую они до сих пор оказывали Эфиопии, мы по-прежнему убеждены в том, что их сотрудничество будет расширено в целях поддержки наших усилий на национальном уровне.
Indeed, while the international community -- particularly the developed countries and the concerned bodies of the United Nations -- deserve thanks for the kind assistance that they have extended to Ethiopia so far, we remain confident that their cooperation will be intensified with a view to buttressing our effort at the national level.
Базз, любой человек, поставивший свою жизнь перед выбором между тем, что правильно, а что нет, заслуживает благодарности от тех, кого он защищал.
Buzz, any man who puts his life on the line to stand between what is right and what is wrong deserves thanks from the ones he defends.
Лэнгдон послал ей вымученную улыбку и напомнил, что это она заслуживает благодарности, ее умение выворачивать суставы спасло им жизнь.
Langdon gave an exhausted smile and reminded her that it was she who deserved thanks-her ability to practically dislocate her shoulders had just saved them both.
they deserve the gratitude
<<Голубые каски>> заслуживают благодарности стран пребывания и международного сообщества.
The Blue Helmets deserve the gratitude of host countries and of the international community.
Королевство Норвегии безусловно заслуживает благодарности за его вклад в мирные переговоры.
The Kingdom of Norway also deserves our gratitude for its contribution to the peace talks.
В этом качестве ЛАЭС заслуживает благодарности наших правительств и признательность Организации Объединенных Наций.
In playing this role, SELA deserves the gratitude of our Governments and encouragement from the United Nations.
16. Все страны, которые в 2011 году граничили с кризисными зонами, заслуживают благодарности и солидарности международного сообщества за их невероятную щедрость и уважение принципов международной защиты.
16. All of the countries bordering the 2011 crisis zones deserved the gratitude and solidarity of the international community for their enormous generosity and their respect for the values of international protection.
Те делегации, которые содействовали внедрению практики президентской оценки, такие, как делегации Чили, Коста-Рики и особенно Португалии, а также, среди прочих, Швеции, Японии, Египта, Анголы, Кении заслуживают благодарности всех государств-членов.
Those delegations that have promoted the practice of presidential assessments, such as Chile, Costa Rica, and, in particular, Portugal, as well as Sweden, Japan, Egypt, Angola, Kenya, among others, deserve the gratitude of all Member States.
Я думаю, он заслуживает благодарности, не говоря уже об уважении.
I think he deserves some gratitude, not to mention respect.
Нью-Кробюзон не заслуживает благодарности – я была там и знаю; а мы – дети, которые завоевали свободу.
New Crobuzon deserves no gratitude-I been there and I know-and we are the child that freed ourselves.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test