Translation examples
It would be impossible to single out everyone who deserves thanks.
Невозможно выделить кого-то одного, кто заслуживает благодарности.
The Commissioner-General and the Agency staff deserved thanks for their commitment and hard work in the face of continued adversities.
Генеральный комиссар и сотрудники Агентства заслуживают благодарности за их приверженность делу и тяжелую работу в условиях продолжающейся неблагоприятной обстановки.
The international community deserves thanks for its contribution to this important achievement, and we hope it will continue its assistance with a view to the final establishment of a lasting peace through national reconciliation and reconstruction.
Международное сообщество заслуживает благодарности за вклад в это важное достижение, и мы надеемся, что оно будет продолжать оказывать содействие делу окончательного установления прочного мира посредством национального примирения и восстановления.
Indeed, while the international community -- particularly the developed countries and the concerned bodies of the United Nations -- deserve thanks for the kind assistance that they have extended to Ethiopia so far, we remain confident that their cooperation will be intensified with a view to buttressing our effort at the national level.
Более того, хотя международное сообщество, особенно развитые страны и соответствующие органы системы Организации Объединенных Наций заслуживают благодарности за ту помощь, которую они до сих пор оказывали Эфиопии, мы по-прежнему убеждены в том, что их сотрудничество будет расширено в целях поддержки наших усилий на национальном уровне.
Buzz, any man who puts his life on the line to stand between what is right and what is wrong deserves thanks from the ones he defends.
Базз, любой человек, поставивший свою жизнь перед выбором между тем, что правильно, а что нет, заслуживает благодарности от тех, кого он защищал.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test