Translation for "заскочить на" to english
Заскочить на
Translation examples
Заскочил на кусочек пирога, да?
Dropped in for a piece of pie, have you?
- Может заскочу на пару рюмочек.
- Uh, might drop in for a pop or two.
- Мы заскочим на минутку и сразу уйдем.
- We'll drop in and set off from there.
Ну, девочки и мальчики, заскочим на коктейль.
All right, boys and girls, let's drop in for a cocktail.
Да, я в порядке, я просто заскочила на минутку.
Yeah, I'm fine, I've just put me drops in.
Если бы ты заскочила на минутку, скажем, после ужина.
If you just dropped in for a minute, say, after supper.
Я подумала, неплохо бы было заскочить на чашечку кофе.
I thought I'd drop in and beg a cup of coffee.
– Нет, конечно, нет, – ответил Зафод беспечно, – ну, я, может, заскочил туда на минутку, по дороге куда-нибудь…
“No, of course not,” said Zaphod breezily. “Well, I may have just dropped in briefly, you know, on my way somewhere…”
В то утро, на которое была назначена игра с Пуффендуем, Гарри заскочил по пути на поле в больничное крыло.
On the morning of the Quidditch match against Hufflepuff, Harry dropped in on the hospital wing before heading down to the pitch.
Я заскочу к вам чуть попозже.
I'll drop in a little later.
Только переодеться заскочил.
I just dropped by to change clothes.
Кардинал Махони заскочит.
Cardinal Mahoney will drop by.
— Рад, что ты заскочил, Уолт.
Glad you dropped in, Walt.
Я просто заскочила на минутку.
I merely dropped by for a visit.
Мы извиняемся за то, что заскочили к вам без приглашения, но…
We're sorry to drop in uninvited but--”
– Заскочите, когда будете возвращаться.
Drop by when you get back.
Думаю заскочить в «Джорджио».
I thought I'd drop in at Giorgio.
Я подумывала заскочить ненадолго.
I thought I’d drop by for a while.’
– Я думаю, что заскочу сразу.
'I think I'll drop in straightaway, yes.'
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test