Translation for "запутаться в" to english
Запутаться в
  • get confused in
  • entangled in the
Translation examples
entangled in the
Мы должны заняться там, как и везде, коренными причинами этого конфликта, какими бы сложными и запутанными они ни были.
There, as elsewhere, we must deal with the root causes of conflict, however complex and entangled.
Подводная лодка следовала обратным курсом на север, когда 22 июня она запуталась в рыболовной сети.
The submarine was on its way back to the North when it got entangled in a fishing net on 22 June.
В мае 1997 года на юге Тирренского моря были обнаружены два кашалота, запутавшиеся в обрывках сети.
In May 1997, two sperm whales were found entangled in net fragments in the lower Tyrrhenian Sea.
С другой стороны, многие из беднейших стран запутались в паутине внешней задолженности, из которой они вряд ли смогут когда-то освободиться.
On the other hand, many of the poorest countries are still entangled in a web of external debt from which they are unlikely ever to be able to free themselves.
Многие здесь, в этом зале, рассматривают четыре стержневые проблемы как единственно возможный путь вперед, и поэтому, если не будет найдено согласие относительно этих четырех крайне запутанных проблем, не будет и вообще достигнут никакой прогресс.
Many here in this chamber view the four core issues as the only possible way forward, and therefore if no agreement is found pertaining to these deeply entangled issues, no progress will be made at all.
Перед лицом этих реальностей на вид благие намерения, имеющие своей целью ускорить <<осуществление решения Комиссии по установлению границы и установить пограничные столбы>>, в реальном плане имеют своей целью запутать уже законченный вопрос в беспробудной путине проблем.
Against the backdrop of these realities, seemingly benign considerations advanced to "implement the decision of the Boundary Commission and to put pillars on the ground" are really designed to entangle the finished case in an intractable web of problems.
Это результат общепринятой у рыболовов практики освобождения китов из дрифтерных сетей. 6 мая 1995 года в 30 морских милях к югу от Сардинии были обнаружены три кашалота, запутавшиеся в куске дрифтерной сети.
This is a common practice among fishermen to release cetaceans from drift-nets. On 6 May 1995, three sperm whales were discovered entangled in a piece of drift-net 30 nautical miles from South Sardinia.
Хотя коммерческие конкуренты могут не всегда полностью доверять друг другу, они могут договориться о сотрудничестве при наличии определенных гарантий того, что игровое поле является ровным и получаемые в итоге стандарты не будут юридически запутанными и будут свободными от ловушек в сфере ИС, расставленных участниками (случайно или преднамеренно).
Although commercial competitors may not always completely trust each other, they can agree to cooperate if there is some assurance that the playing field is level and the resulting standards will be free of legal entanglements or IP traps set by the participants (inadvertently or otherwise).
Артерия запутана в опухоли.
The artery's entangled in the tumor.
Глупая девчонка свалилась с лошади и запуталась в поводьях.
The foolish girl slipped from a horse and became entangled in the reins.
А побеги который из вас, а я посмотрю, как он шлепнется на землю, запутавшись в полы.
And if I push one of you, will I see him tumble to the ground, entangled in the folds ?
Гарри отчаянно замахал руками, запутался в пологе и упал с кровати.
Harry flailed around madly, became entangled in the hangings and fell out of his bed.
государство есть признание, что это общество запуталось в неразрешимое противоречие с самим собой, раскололось на непримиримые противоположности, избавиться от которых оно бессильно.
it is the admission that this society has become entangled in an insoluble contradiction with itself, that it has split into irreconcilable antagonisms which it is powerless to dispel.
Все махисты, желающие быть марксистами, воюют с плехановской «вещью в себе», обвиняя Плеханова за то, что он запутался и сбился в кантианство, и за то, что он отступил от Энгельса.
All the would-be Marxists among the Machians are combating Plekhanov’s “thing-in-itself"; they accuse Plekhanov of having become entangled and straying into Kantianism, and of having forsaken Engels.
Петцольдт не разрешил признанного им противоречия у Авенариуса, а запутался еще больше, ибо решение может быть только одно: признание того, что отображаемый нашим сознанием внешний мир существует независимо от нашего сознания.
Petzoldt failed to resolve the contradiction he observed in Avenarius, and only entangled himself still more, for only one solution is possible, viz., the recognition that the external world reflected by our mind exists independently of our mind.
Он намекал также на запутанные романические обстоятельства.
He hinted at romantic entanglements.
— А такое, что в ее волосах запуталось вот это.
Because this was found entangled in her hair.
И в Понятии семьи запутано и то и другое!
And they’re both entangled with the idea of the family.
После ее ухода они основательно запутались.
After her departure, these soon became wildly entangled.
По большей части из-за запутавшихся парусов.
Most of the spreading came from the entangled sails.
Мне показалось, что она растерялась, но потом она сказала: — Запуталась!
She seemed at a loss, but then she spoke: "Entangled!" she said.
Она прекрасно понимала, куда заводят подобные запутанные дорожки.
She knew where such entanglements led.
— Не в этом дело. Я слишком запуталась в этой семье.
"It isn't that. I am… too much entangled in that family.
Просто мне не нравится этот… этот запутанный клубок.
I just don’t like this kind of… uh, entanglement.
Я запутался в словах, пытаясь защитить себя.
I became entangled in words trying to defend myself.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test