Translation for "впутаться" to english
Впутаться
Translation examples
Прости, что и тебя впутал.
Sorry you had to get involved.
Кенниш, как ты в это впуталась?
Kennish, how did you get involved?
А как ты впутался в это?
How did you get involved in this?
Зачем впутался в тёмные делишки? !
Why did you get involved in such dangerous business?
Опять это... Давай убираться отсюда, пока снова не впутались.
Let's get out of here before we get involved again.
— А как вы опять впутались в это дело?
“How did you get involved with her again?”
«Вы действительно хотите впутаться в эту историю?»
“You sure you want to get involved in this?”
— Малыш, ты действительно хочешь впутаться в это?
“Do you really want to get involved in this, Kid?”
— Вы действительно хотите впутаться в эту историю? — спросил Бейли.
Bailey asked him, “Are you really sure you want to get involved?”
— Подумай еще раз, ты точно уверен, что хочешь впутаться в это дело? Пока еще не поздно отступиться.
“You're sure you want to get involved? There's still time for you to walk away from this.”
Сработает ли прямой вызов – или прохожие пройдут мимо, опасаясь впутаться или просто пожалеют из чувства сострадания.
Would a direct challenge work—or would the bystanders merely stand by, afraid to get involved or just plain out of sympathy?
– Существует другое объяснение, а именно: твой муж был вынужден впутать тебя, чтоб защитить человека, который ему дороже, чем ты.
There must be another explanation, which would be that your husband was forced to get involved to save someone who is more important to him than you.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test