Translation for "запись за книгу" to english
Запись за книгу
Translation examples
Было отмечено, что согласно проекту руководства денежные средства означают материальные денежные средства, а не просто запись в книге, которая может быть "дебиторской задолженностью"; денежные средства, находящиеся на банковском счете, являются "средствами, зачисленными на банковский счет"; чек представляет собой "оборотный инструмент"; а денежные знаки, удерживаемые торговцем монетами в качестве части коллекции, не являются "денежными средствами".
It was noted that, under the draft Guide: money meant tangible money and not just a book entry, which could be a "receivable"; money in a bank account was "funds credited to a bank account"; a cheque was a "negotiable instrument"; and money held by a coin dealer as part of a collection was not "money".
entry for the book
– Да, – кивнул Гесер. – Как известно всем… или почти всем… произвести новую запись в Книгу Судьбы возможно, но это напрямую затрагивает равновесие Света и Тьмы.
“Yes,” Gesar said, and nodded. “As everybody, or almost everybody, knows, it is possible to make a new entry in a Book of Destiny, but it has a direct effect on the balance between Light and Darkness.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test