Translation for "заняться бизнесом" to english
Заняться бизнесом
Translation examples
Зачем, по-твоему, я хочу заняться бизнесом?
Why do you think I want to do business?
Пришло время заняться бизнесом. Буду сам себе начальник.
Shit, everyone's doing business so why not me.
Мы знаем о ресторанах за забором и совершенно не возражаем против этого, но строительство одного из них за пределами забора, так сказать, подвергает нас двойной опасности: они забрали нашу землю, а на неиспользованной части захваченной территории хотят заняться бизнесом, с тем чтобы непосредственно конкурировать с нами, оставляя нам лишь отрезок земли, при этом весьма небольшой и крайне дорогостоящий.
We know of restaurants inside the fence, and that is perfectly okay with us, but building one outside the fence puts us in double jeopardy, so to speak: they took our land, then on the unused portion of the land they took they want to go into business to compete against us, who must build on the remainder of the land that is left to us, which is very small and very expensive.
- Гэвин предложил мне заняться бизнесом вместе.
Gavin has offered to go into business together.
- Ну... Я решил сам заняться бизнесом.
- Well I decided to go into business for myself.
Ты должен купить лопату и заняться бизнесом.
You ought to buy a spade and go into business.
Я могу заняться бизнесом на Регуле или Орионе.
Or I'd go into business on Regulus or in the Orion Colony.
Я могла бы заняться бизнесом, продавать косметику Мэри Кэй, например.
I could maybe go into business selling Mary Kay or something.
Я сказал, что это одно из мест, куда я могу поехать. Я могу заняться бизнесом на Регуле или в колонии Ориона.
I said that's one place I might go, or I'd go into business on Regulus...
У меня столько планов – собираюсь заняться бизнесом.
I've got various schemes in hand. I'm going into business.”
Но, к их удивлению, Мэри с Ханной объявили, что планируют на пару заняться бизнесом.
And then, to their surprise, Mary and Hannah announced that they thought of going into business together.
— Мы собираемся заняться бизнесом. — А когда вы им не занимались? — Это новое направление — межпланетная торговля.
'We're going into business.' 'When were you out of it?' 'This is a new line - interplanetary trade.
– Нет, я хочу, чтобы ты занялся бизнесом со мной, – с хвастливым добродушием возразил Большой Тим. – Командовать парадом буду я.
«No, I want you to go into business with me, « Big Tim said with boastful good humor.
Заметьте, я ничего против этого мира не имею; в этом времени вроде бы все о'кей, только я его не понимаю. И потому заняться бизнесом не могу.
(Mind you, I've got nothing against this world, this period. It seems okay, but I don't understand it.) I can't go into business.
Занявшись бизнесом, я нарушил традицию, но мой брат Боб взял ферму Хентри в свои руки и поддерживал земли в хорошем состоянии.
I had put a crimp in the tradition by going into business, but my brother. Bob, held on to Hay Tree Farm and kept the land in good shape.
Хорошенькая девушка тщетно пыталась уговорить его проводить с ней больше времени, и все настойчивее убеждала Эдди бросить эту неблагодарную работу и вместе заняться бизнесом.
The beautiful girl continually tried wheedling him into spending more time with her, urging him more and more forcefully to give up his "thankless" job and go into business with her.
Что ж, довольно интересная история о том, как Джек Харпер и Пит Ледлер подружились и решили заняться бизнесом. Джек был скромным гением, а Пит — общительным плейбоем-экстравертом. Они одновременно стали миллионерами и были друг другу роднее братьев, пока Пит не погиб в автокатастрофе.
How Harper and Pete Laidler were friends, and they decided to go into business, and Jack was the creative one and Pete was the extrovert playboy one, and they became multimillionaires together, and they were so close they were practically like brothers. And then Pete was killed in a car crash.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test