Translation for "занимающих позиции" to english
Занимающих позиции
Translation examples
Гвинейские вооруженные силы продолжают занимать позицию в районе Йенга, и этому вопросу по-прежнему уделяется значительное дипломатическое внимание двух правительств
Guinean armed forces continue to occupy position at Yenga and the issue continues to receive much diplomatic attention between the two Governments
Несколько танков и бронетранспортеров окружили и вошли на территорию и без того разрушенной штаб-квартиры Председателя Ясира Арафата, в то время как израильские снайперы занимали позиции вокруг комплекса Председателя.
Several tanks and carriers surrounded and even entered the already battered headquarters of President Yasser Arafat, in addition to Israeli snipers that occupied positions around the President's compound.
Они согласились на то, что боснийцы могут теперь открыто носить оружие и что они могут занимать позиции между наблюдательными пунктами СООНО, но не непосредственно перед ними и позади них, поскольку это может создавать угрозу для персонала СООНО.
They agreed that the Bosniacs could carry weapons openly and that they could occupy positions between the UNPROFOR observation posts, but not immediately in front or behind them, as such a move might endanger UNPROFOR personnel.
Один из выступавших выразил мнение о том, что Совет должен применять меры воздействия к вооруженным группам, которые продолжают занимать позиции, несмотря на подписанные соглашения, и что любая предоставляющая войска страна, которая не отвечает имеющимся требованиям, должна незамедлительно сменяться другой, которая была бы способна и готова выполнять условия мандата.
One delegation suggested that the Council should punish armed groups that continue to occupy positions despite the agreements signed and that any troop-contributing country that does not meet the requirements should be immediately replaced by another that has the ability or the willingness to comply with the mandate.
Более того, некоторые фракции восстановили ранее снятые ими контрольно-пропускные пункты; так, НПФЛ по-прежнему занимает позиции на мосту через реку Сент-Пол, а также в 10-15 км от границы графства Лоффа, а ЛСМ восстановил свои контрольно-пропускные пункты вокруг Бьюкенена.
Indeed, some factions have re-established checkpoints from which they had earlier withdrawn: NPFL continues to occupy positions on Saint Paul river bridge and also 10 to 15 kilometres inside Lofa County; LPC has re-established its checkpoints around Buchanan.
27. После определения районов, в которых правительство Судана должно обеспечить безопасность, консультации между министром иностранных дел и моим Специальным представителем привели к выработке оговорки: не будут предприниматься никакие действия, которые приводили бы к стычкам с Освободительной армией Судана (ОАС), занимающей позиции в отдельных частях указанных районов.
27. After the designation of the areas to be made secure by the Government of the Sudan, consultations between the Minister for Foreign Affairs and my Special Representative resulted in a qualification: no action would be taken that would lead to clashes with the Sudan Liberation Army (SLA) occupying positions in parts of the identified areas.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test