Translation for "занимает позиции" to english
Занимает позиции
Translation examples
Чтобы обеспечить безопасность и порядок, грузинская полиция стала занимать позиции в селе.
In order to ensure security and order, Georgian police started taking positions in the village.
Когда Комитет вступает в этот спор, ему приходится занимать позиции мало совместимые с ролью, которую он должен играть как орган контроля за соблюдением международного документа в области прав человека.
By engaging in this debate, the Committee finds itself obliged to take positions that are scarcely compatible with its role as a body monitoring an international human rights instrument.
В этой связи мы хотели бы подчеркнуть приверженность других сторон мирному процессу и упорное стремление Израиля занимать позицию, имеющую своей целью блокировать инициативы в интересах мира.
In this regard, we would like to underscore the attachment of the other parties to the peace process and Israel’s stubborn insistence on taking positions intended to block the initiatives made in favour of peace.
Получив членство, они вынуждены занимать позиции по вопросам, в решении которых их столицы имеют ограниченный опыт или не имеют его вообще; поэтому для них членство может обернуться испытанием для всей политической системы, а не только для внешнеполитических ведомств.
Once they did become members, they had to take positions on issues in which their capitals had little or no experience; thus, their membership could challenge their whole political systems, not only their foreign services.
7. Подобные поправки необходимы потому, что Соединенные Штаты и другие все еще находятся в процессе ратификации Протокола V, и не было бы полезно, если бы Высокие Договаривающиеся Стороны должны были занимать позиции, которые, по-видимому, изменяли бы понимание их обязательств.
Those amendments were necessary because the United States and others were still in the process of ratifying Protocol V, and it would not be helpful if the High Contracting Parties were to take positions that appeared to change the understanding of their obligations.
83. Офицеры ВСДРК и офицеры из числа бывших членов НКЗН сообщили также, что с 1 апреля 2012 года в Масиси дезертировали более 500 военнослужащих, которые занимали позиции на холмах, вытесняя оттуда правительственные войска.
83. FARDC and ex-CNDP officers also reported that starting on 1 April 2012, over 500 soldiers had deserted in Masisi, taking positions on hills and driving away Government forces.
В настоящее время обе стороны по-прежнему занимают позиции, которые пока невозможно примирить: грузинская сторона считает, что она уже сделала столько принципиальных уступок, сколько могла, в то время как абхазская сторона считает, что с самого начала она занимает последовательную позицию и не намерена ее изменять.
At present both sides continue to take positions that cannot, as yet, be bridged: the Georgian side believes that it has made as many concessions of principle as it can, whereas the Abkhaz side believes its position has been consistent from the beginning and is unwilling to change.
Зачастую в тех случаях, когда спекулянты готовы в качестве нетрейдеров занимать позиции по сырьевым товарам, эти позиции могут составлять часть операций по распределению активов или ценовой/арбитражной "игры", которые открывают возможности для реальных трейдеров, производителей и потребителей сырьевых товаров осуществлять хеджирование там, где подобные возможности в противном случае отсутствовали бы.
Often, where speculators are willing, as non-traders, to take positions in commodities, these positions can be part of an asset allocation or price/arbitrage "play" that offers opportunities for physical traders, producers and consumers of commodities to hedge, where otherwise such opportunities might not exist.
Боевые подразделения занимают позиции вокруг парка.
TAC units are taking positions around the park.
У меня двое занимают позиции на крыше павильона.
I got two suits taking positions on the rooftop of the pavilion.
Живо! Как видите, Армия занимает позиции,
As you can see, the army is taking positions, just like in The War of the Worlds, getting ready for our first close encounter with invaders from outer space.
Второй шаг. Дедал занимает позицию в непосредственной близости от вашего улья, по существу сливаясь с вашим образом на сканере и оставаясь фактически невидимым для вражеских сенсоров.
Step two, the Daedalus takes position in close proximity to your hive, essentially merging with your scan patterns, rendering it practically invisible to the enemies' sensors.
— Выдвигайтесь и занимайте позиции.
Move up and take position.
Аксумские моряки, сидевшие на веслах, тут же оставили скамьи и начали занимать позиции там, где указывал капитан.
The Ethiopian marines who had been pulling on the oars left the benches and began taking positions in the bow and alongside the rails.
Когда Комитет вступает в этот спор, ему приходится занимать позиции мало совместимые с ролью, которую он должен играть как орган контроля за соблюдением международного документа в области прав человека.
By engaging in this debate, the Committee finds itself obliged to take positions that are scarcely compatible with its role as a body monitoring an international human rights instrument.
Получив членство, они вынуждены занимать позиции по вопросам, в решении которых их столицы имеют ограниченный опыт или не имеют его вообще; поэтому для них членство может обернуться испытанием для всей политической системы, а не только для внешнеполитических ведомств.
Once they did become members, they had to take positions on issues in which their capitals had little or no experience; thus, their membership could challenge their whole political systems, not only their foreign services.
7. Подобные поправки необходимы потому, что Соединенные Штаты и другие все еще находятся в процессе ратификации Протокола V, и не было бы полезно, если бы Высокие Договаривающиеся Стороны должны были занимать позиции, которые, по-видимому, изменяли бы понимание их обязательств.
Those amendments were necessary because the United States and others were still in the process of ratifying Protocol V, and it would not be helpful if the High Contracting Parties were to take positions that appeared to change the understanding of their obligations.
В настоящее время обе стороны по-прежнему занимают позиции, которые пока невозможно примирить: грузинская сторона считает, что она уже сделала столько принципиальных уступок, сколько могла, в то время как абхазская сторона считает, что с самого начала она занимает последовательную позицию и не намерена ее изменять.
At present both sides continue to take positions that cannot, as yet, be bridged: the Georgian side believes that it has made as many concessions of principle as it can, whereas the Abkhaz side believes its position has been consistent from the beginning and is unwilling to change.
— Выдвигайтесь и занимайте позиции.
Move up and take position.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test