Translation for "заместитель главного судьи" to english
Заместитель главного судьи
  • deputy chief justice
Translation examples
deputy chief justice
:: Заместитель Главного судьи и другие представители судебной системы
:: Deputy Chief Justice and other members of the judiciary
Главный судья и заместитель Главного судьи назначаются из числа лиц, включенных в список, представленный Государственным советом.
The Chief Justice and the Deputy Chief Justice should be appointed from a list submitted by the Council of State.
46. Должности главного судьи, заместителя главного судьи и судьи Верховного суда предусмотрены статьей 92 Конституции.
46. The Office of the Chief Justice, Deputy Chief Justice and Supreme Court Judge is established by article 92 of the Constitution.
Женщины занимают должности вицепрезидента, заместителя Главного судьи, заместителя Спикера Национального собрания и заместителя Генерального инспектора полиции.
Women held posts as Vice-President, Deputy Chief Justice, Deputy Speaker of Parliament and Deputy Inspector-General of Police.
Главный судья, заместитель главного судьи и судьи Верховного суда назначаются решением президента, которое подлежит утверждению Национальной ассамблеей в соответствии со статьей 93 Конституции.
The Chief Justice, Deputy Chief Justice and Supreme Court judges are appointed by the President subject to ratification by the National Assembly in accordance with article 93 of the Constitution.
В его состав входят: главный судья, заместитель главного судьи и судьи Верховного суда, число которых устанавливается законодательным актом парламента и которые назначаются президентом.
The Supreme Court consists of the Chief Justice, the Deputy Chief Justice and Supreme Court Judges whose number is prescribed by an Act of parliament and who are appointed by the President.
В настоящее время женщины занимают ключевые должности, включая должность вице-президента, заместителя главного судьи, заместителя спикера парламента и заместителя генерального инспектора полиции.
Women now held key posts, including those of the Vice-President, Deputy Chief Justice, Deputy Speaker of Parliament and Deputy Inspector-General of Police.
По этому же случаю бывший заместитель Главного судьи г-н Дафаллах аль-Ради был назначен докладчиком Комиссии, а г-н Аббас Ибрагим аль-Нур - председателем технического комитета.
On the same occasion Mr. Dafallah al-Radi, a former Deputy Chief-Justice, was nominated as rapporteur of the Commission, and Mr. Abbas Ibrahim al-Nour as Chairman of the Technical Committee.
Это - суд письменного производства высшей категории, работающий в составе главного судьи, заместителя главного судьи и судей Верховного суда, количество которых определяется в Законе о Верховном суде и которые назначаются президентом.
It is the superior court of record and consists of the Chief Justice, the Deputy Chief Justice and Supreme Court judges whose number is prescribed by the Supreme Court Act and are appointed by the President.
Они встретились с целым рядом высокопоставленных должностных лиц, включая первого вице-президента, министра юстиции, министра иностранных дел, министра внутренних дел, министра обороны, министра федеральных дел, заместителя главного судьи, спикера парламента, заместителя начальника Службы национальной безопасности и разведки и членов комитетов по вопросу об изнасилованиях.
It met with a number of high-level officials including the First Vice-President, the Minister of Justice, the Minister for Foreign Affairs, the Minister of the Interior, the Minister of Defence, the Minister of Federal Affairs, the Deputy Chief Justice, the Speaker of Parliament, the Deputy Head of the National Security and Intelligence Service, and members of the Rape Committees.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test