Translation for "закрыты двери" to english
- the doors are closed
- closed doors
Similar context phrases
Translation examples
Предупреждающий знак должен быть виден во всех случаях, даже если при закрытой двери и не видна предупреждающая надпись.
A permanent reference should be visible at all times, in case the warning is not visible when the door is closed.
[176.23 Рабочие места, по возможности, даже при закрытых дверях, должны иметь достаточное естественное освещение].
[17-6.23 Where possible, working spaces shall receive adequate daylight even when the doors are closed].
Петли должны устанавливаться так, чтобы их расположение соответствовало положению транспортного средства (полностью закрытая дверь) относительно оси петель.
Hinge attitude must simulate the vehicle position (door fully closed) relative to the hinge centreline.
Теперь, при закрытой двери, вонь стала еще сильнее.
The smell was worse, now that the door was closed.
При закрытых дверях церемоний можно не разводить.
When my door is closed there's no ceremony between us.”
С минуту после закрытия двери стоит неподвижно.
For a moment after the door has closed, she doesn’t move.
Я видел перед собой закрытую дверь, хотя оставлял ее открытой.
That door was closed. I had left it open.
Они нимало не сомневались, что за закрытой дверью стоит охранник - а может, и не один.
The door was closed, but at least one guard was placed outside it. "Do you--"
Члены Совета собрались в большом зале за плотно закрытой дверью.
The councillors have assembled in the great chamber with the door firmly closed.
Прислонившись к закрытой двери, я зажмурилась, дыша прерывисто и глубоко.
I leaned beside the closed door, eyes closed, breathing in great draughts of air.
На основе информации, собранной в ходе проведения заседаний за закрытыми дверями, и по итогам дополнительной исследовательской деятельности ЮНИКРИ готовит технический доклад о заседаниях за закрытыми дверями.
On the basis of the information collected during the closed-door meetings and additional research activities, UNICRI prepares closed-door technical report.
В этом случае судебное разбирательство может проходить при закрытых дверях.
In this case, proceedings may be held behind closed doors.
Кроме того, арбитражное разбирательство проходит за закрытыми дверями.
Moreover, the arbitration process is carried out behind closed doors.
Много важных вопросов по-прежнему решается за закрытыми дверями.
Many important issues continue to take place behind close doors.
Он таращился на закрытую дверь с несколько обалделым видом.
said Ron, who looked oddly groggy and was staring at the closed door.
Но из чудовища мирного домашнего зверька не сделаешь. Ты выпустил его просто для разминки, чтобы он немного побыл на свободе… — Он никогда никого не убивал! — закричал высокий парень, придавив спиной закрытую дверь.
But monsters don’t make good pets. I suppose you just let it out for exercise and—” “It never killed no one!” said the large boy, backing against the closed door.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test