Translation for "законы ньютона" to english
Законы ньютона
  • newton's laws
Translation examples
newton's laws
3-ий закон Ньютона — на каждое действие есть противодействие.
It's Newton's Law of Motion - every action has a reaction.
Если рассмотреть проблему с точки зрения закона Ньютона... "Пятница, 1 июля, 12:01, Гамбург" ...то самый важный фактор здесь - скорость.
By using Newton's law on the problem, we see that speed is the most important factor.
Законы Ньютона позволили Эдмунду Галлею увидеть на 50 лет в будущее и прогнозировать поведение одной кометы.
Newton's laws made it possible for Edmond Halley to see some 50 years into the future and predict the behavior of a single comet.
Согласно Закону Ньютона о Силе тяжести, звезды на краю галактики должны перемещаться более медленно чем те что ближе к центру.
According to Newton's Law of Gravity, stars on the edge of a galaxy should move more slowly than those closer to the centre.
Вы тогда изучали законы Ньютона.
You were studying Newton’s laws?”
Закон Ньютона чистой воды - сколько отдаешь, столько же получаешь.
Newton’s law is one for one – what you give you receive, equally.
Как известно, один из законов Ньютона гласит: «Для всякой силы действия имеется равная, но противоположно направленная сила противодействия».
As I wrote earlier, one of Newton’s laws states, “For every action there is an equal and opposite reaction.”
– Верно, – подтвердил богатый папа. – А поскольку законы Ньютона универсальны, значит, они применимы ко всему, а не только к двигателям реактивных самолетов.
“That’s right,” said rich dad. “Since Newton’s laws are universal laws, they apply to everything, not only jet engines.”
Ответ содержится в законе Ньютона, о котором я уже упоминал: для всякой силы действия имеется равная, но противоположно направленная сила противодействия.
The answer is found in a subject I covered earlier in this book—Newton’s law that states that, “For every action, there is an equal and opposite reaction.”
Если вы заплатите только за одну половину закона Ньютона, то можете подумать, что уже заплатили полную цену, и в результате не получите того, чего хотите.
If you pay for only one side of Newton’s law, you may think you have paid the price but you may not get what you want.”
Водопад существует только потому, что подчиняется законам гидравлики, поверхностного натяжения и законам Ньютона, и все основано на том факте, что один объем воды расположен выше другого.
The waterfall exists only because it is constrained to do so by the laws of hydraulics, surface tension, and Newton's laws, as they bear on the fact that one body of water is at a higher elevation than another.
Закон Ньютона гласит, что каждое действие равно противодействию, следовательно, если этому не воспрепятствовать, весь фюзеляж начнет вращаться в направлении, противоположном вращению главного винта.
Newton's law says that for every action there's an equal and opposite reaction, so, if you didn't stop it, the whole fuselage would rotate in the opposite direction to the rotor.
– Надеюсь, что так, – сказал Майк. – Но, чтобы быть хорошим детективом, он должен уметь думать точно так же, как преступник или как бесчестный, безнравственный и нарушающий законы негодяй, – пояснил его отец. – Всегда помните закон Ньютона.
“I would hope so,” said Mike. “But to be good, a detective must also think exactly like a crook, or someone who is immoral, unlawful, and unethical,” said rich dad. “Always remember Newton’s law.
По закону Притяжения и закону Ньютона, о действие и противодействии - действия благодарных масс должна произвести равную по массе реакцию, которая может изменить обстоятельства нехватки продовольствия и воды, для каждого человека на планете.
By the law of the attraction, and Newton’s law of action and reaction, the action of mass gratitude must produce an equal mass reaction, which would change the circumstances of scarcity of food and water for everyone on the planet.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test