Translation for "закон физики" to english
Закон физики
Translation examples
Когда законы физики в равной мере хорошо известны и его практикам, инженерное искусство являет собой обратимый процесс.
Engineering is a reversible process when the laws of physics are equally well known to its practitioners.
Отчасти мало что изменилось потому, что остаются неизменными законы физики, что ограничивает определенные виды деятельности и позволяет другие.
Partly, little has changed because the laws of physics remain the same, constraining certain activities and allowing others.
В этом отношении было отмечено, что в случае ДЗПРМ возможность использования такого простого процесса внесения поправок крайне низка, ибо тут имеется ограничение в плане законов физики.
In relation to this, it was pointed out that in the case of an FMCT, the possibility of utilizing such a simple amendment process is extremely low because there is a limitation from the perspective of the laws of physics.
Однако практическая дипломатия отнюдь не должна следовать законам физики, и по мере роста импульса в поддержку разоружения противостоящим ему силам будет все сложнее сохранять статус-кво.
Yet the practice of diplomacy was never intended to conform to the laws of physics, and as the momentum for disarmament increases, so too will it become increasingly difficult for its opposing forces to preserve a status quo.
И все-таки это не должно мешать нам стимулировать и инициировать это маленькое движение начала сессии, каким является наша программа работы, - маленькое движение, которое в этом зале, похоже, попирает законы физики, ибо, как ни парадоксально, это - единственное движение, которое способно генерировать инерцию в рамках Конференции.
This should not, however, prevent us from encouraging and provoking that small early—session movement which is the programme of work — a small movement that seems to defy the laws of physics in this room, since paradoxically it is the only movement which manages to create inertia in the Conference.
Однако ее никто допускать не желал, поскольку существует закон четности, основанный на положении, согласно которому все законы физики обладают зеркальной симметрией, и он гласит, что, если частица распадается на два пиона, то на три она распадаться не может.
But nobody would allow that, because there is a law called the parity rule, which is based on the assumption that all the laws of physics are mirror-image symmetrical, and says that a thing that can go into two pions can’t also go into three pions.
Первый намек на то, что законы физики позволяют людям путешествовать назад во времени, появился в 1949 г ., когда Курт Гедель нашел новое решение уравнений Эйнштейна, то есть новую структуру пространства-времени, допустимую с точки зрения общей теории относительности.
The first indication that the laws of physics might really allow people to travel in time came in 1949 when Kurt Gödel discovered a new space-time allowed by general relativity.
Куда подевались законы физики, я вас спрашиваю?!
Where are the laws of physics?
На ее стороне были законы физики.
The laws of physics were in its favor.
Законы физики не дают ей разломиться.
The laws of physics hold it together.
Однако законы физики неумолимы.
The laws of physics, however, are implacable.
— По законам физики это возможно.
''By the laws of physics, it's possible.''
Я ведь не могу изменить законы физики.
I can’t change the laws of physics.
Что это, универсальный закон физики?
Is it some universal law of physics or something?
Законы физики удаляются попить кофе.
The laws of physics take a coffee break.
– Лично вам… достаточно этих законов физики?
“For you personally … are the laws of physics enough?”
– Делать будут небесная механика и законы физики.
The laws of physics are doing it for us.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test