Translation for "законопослушные граждане" to english
Законопослушные граждане
Translation examples
Они не занимаются никакой подрывной или противозаконной деятельностью и всегда были мирными, законопослушными гражданами.
They were not engaged in any subversive or illegal activities, but have always been peaceful, law-abiding citizens.
Они не занимаются никакой подрывной или незаконной деятельностью, а являются мирными, законопослушными гражданами.
They have not engaged in any subversive or illegal activities but have been peaceful, law-abiding citizens.
Мы считаем, что подавляющее большинство наших юношей и девушек являются творческими личностями и законопослушными гражданами.
We believe that the overwhelming majority of our young people are creative and law-abiding citizens.
Значительное внимание в рамках такой политики уделяется разработке и осуществлению программ, призванных удержать правонарушителей от дальнейших конфликтов с законом и помочь им стать законопослушными гражданами.
The philosophy stresses the development and provision of programmes that will control the inappropriate behaviour of offenders and assist them in functioning as law—abiding citizens.
Отсутствие пенитенциарных и полицейских служб, особенно в районах, помимо Банги, означает, что простые, законопослушные граждане становятся легкой добычей для вооруженных групп.
The fact that prison and police services are inexistent, especially in regions other than Bangui, means that ordinary, law-abiding citizens are easy prey to armed groups.
Обычные законопослушные граждане в условиях вооруженного конфликта могут встать на чью-либо сторону, приветствуя военных преступников как героев и считая сотрудничество с Трибуналом предательством.
Normal, law-abiding citizens may be rendered partisan by the armed conflict, hailing war criminals as heroes and viewing cooperation with the Tribunal as treacherous.
Правительство Маршалловых Островов вновь заявляет о своей озабоченности по поводу того, что отчуждение государства с его миролюбивыми и законопослушными гражданами идет вразрез с идеальным представлением об Организации Объединенных Наций как об универсальной Организации.
The Marshall Islands Government reiterates its concern that the exclusion of a nation of peaceful and law-abiding citizens is not consistent with the inclusive ideal of the United Nations.
Правозащитники играют ключевую роль в деле защиты демократии, и Индия придерживается продуманного мнения о том, что все законопослушные граждане являются правозащитниками и все должны пользоваться равной защитой закона.
Human rights defenders played a key role in safeguarding democracy, and it was India's considered view that all law-abiding citizens were human rights defenders, and all enjoyed equal protection under the law.
7.1 В своем комментарии по представлению государства-участника авторы утверждают, что, если в соответствии со статьей 15 даже преступникам предоставляются гарантии того, что они не будут ретроактивно лишены прав, она, несомненно, должна применяться к законопослушным гражданам.
7.1 In their reply to the State party's submission, the authors argue that if article 15 guarantees even to criminals that deprivation of rights should not take place retroactively, it should certainly apply to law-abiding citizens.
Поскольку эта работа остается несделанной, появился целый ряд необычных протестующих: солидные, законопослушные граждане, чье трудное положение игнорировалось или не получило официальной общественной или правительственной поддержки.
Because this work remains undone, a number of unlikely protesters have appeared: solid, otherwise law-abiding citizens, whose plight has not been well understood or given much official public or official governmental sympathy.
Эти преступления были совершены законопослушными гражданами.
These crimes were committed by law-abiding citizens.
К сожалению, мы окружены тупыми законопослушными гражданами.
Unfortunately we're surrounded by stupid law-abiding citizens.
Папа и дядя Нил не 100-процентно законопослушные граждане.
Dad and uncle Neil aren't 100 percent law abiding citizens.
к законопослушным гражданам... не тем, кто в настоящее время условно-досрочно освобожден.
to law-abiding citizens-- those who are not currently on parole.
- Послушайте... я ожидал бы от него общения с законопослушными гражданами.
- Listen to me... I would expect him to associate with law-abiding citizens.
Вы обязаны заниматься законной трудовой деятельностью, иметь контакты только с законопослушными гражданами.
You must maintain lawful employment. Must only associate with law-abiding citizens.
Не считает должным платить, как все мы, законопослушные граждане, за легально импортированные товары.
Exempt from the duty we law-abiding citizens pay on legally imported goods. Piffle!
Я знаю, что остальные это законопослушные граждане, которые не насилуют детей... – Давай, шевелись.
Now, I know the rest of you are all law-abiding citizens who don't violate children, Let's go, move.
И он был бы счастлив узнать, что мы вернули парк достойным, законопослушным гражданам Нью-Йорка.
He would be happy to know we have returned the park to the good, law-abiding citizens of New York.
Могу поспорить, они прилетели и улетели как законопослушные граждане.
I'll bet they came and left as legitimate, law-abiding citizens.
– Зачем было трем законопослушным гражданам клеветать на невинного незнакомца?
“Why would three law-abiding citizens conspire to falsely accuse an innocent stranger?”
И Совет чародеев создан именно для того, чтобы доказать всем, что чародеи будут законопослушными гражданами.
The whole point of his Council of Warlocks was to convince everyone that warlocks would be law-abiding citizens.
Законопослушные граждане, к примеру, адвокаты или врачи, не рвут, а наоборот, укрепляют связи со своим кланом, потому что он отстаивает их интересы.
Law-abiding citizens such as lawyers or doctors attach themselves to a cosca for protection of their interests.
Думаете, ЦРУ очень хочет, чтобы мы узнали, что их человек врывается в чужие дома и режет глотки законопослушным гражданам?
You think the Agency wants us to know their boy’s breaking into homes and slaughtering law-abiding citizens?
Впрочем, еще болезненнее она воспринимала это из-за воспоминаний об ушедших временах, когда здесь жили, главным образом, законопослушные граждане.
It was the assault on her dignity that hurt, but not quite as badly as her memories of better times in a neighborhood peopled by mostly law-abiding citizens.
Нормальные законопослушные граждане привыкли к нам на удивление быстро. Жулики, преступники — вот кого при виде нас начинает трясти от страха.
"The ordinary law-abiding citizens got used to us very quickly—it's only the crooks, the bad guys, who take sick when they see us around.
Не сомневаемся, что большинство из вас – законопослушные граждане, знакомые с темной стороной жизни исключительно по публикациям нашего журнала. Нас не раз обвиняли в цинизме;
  You, dear reader, probably haven't noticed, since you're a law-abiding citizen who relies on _Hush-Hush_ to keep you abreast of the dark and sin-sational side of life.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test