Translation for "законное правительство" to english
Законное правительство
Translation examples
В ЦЕЛЯХ ВОССТАНОВЛЕНИЯ ЗАКОННОГО ПРАВИТЕЛЬСТВА В ГАИТИ
ACTION TO RESTORE THE LEGITIMATE GOVERNMENT IN HAITI
Их успех заложит фундамент для формирования стабильного законного правительства.
Their success will build the foundation for a stable and legitimate government.
a) скорейшее восстановление законного правительства президента Теджана Каббы;
(a) The early reinstatement of the legitimate Government of President Tejan Kabbah;
Правительство Республики Кипр является единственным законным правительством Кипра;
That the Government of the Republic of Cyprus is the sole legitimate Government of Cyprus;
а) правительство Республики Кипр является единственным законным правительством Кипра;
(a) That the Government of the Republic of Cyprus is the sole legitimate Government of Cyprus;
Тогда признайте законность правительства президента Катанги в резолюции ООН.
Then recognize Katanga's legitimate government and president in a United Nations resolution.
Вот почему мы выступаем против любых актов агрессии направленных на законное правительство.
That's why we oppose any act of aggression against a legitimate government.
Я даже не уверена, что Товиети пожелают войти в законное правительство.
I don’t even know if the Tovieti would be willing to go into a legitimate government.
— Насильственного свержения законного правительства и установления собственной диктатуры, — отбарабанил Верона, как хорошо затверженный стишок.
Forcible overthrow of the legitimate government and the imposition of a dictatorship!
Не в первый раз он будет для вида поддерживать законное правительство страны, а на самом деле захватывать её.
It was not the first time that he had apparently upheld the legitimate government while in actuality seizing the country.
Я ссылаюсь на контрибуции этой наглой незаконной Организации Оружейных Магазинов, которая облагает налогом эту страну так же тяжело, как и законное правительство.
I refer to the levies of that outrageous, illegal organization, the Weapon Shops, which taxes the resources of this country fully as heavily as the legitimate government.
– Да, эта честь принадлежит мне, – сказал я, решившись не поддаваться на его оскорбительный тон. – Я действую на благо моей страны и ее законного правительства. – Отрадно слышать.
“I may claim that honor,” I said, determined not to be drawn by his offensive tone. “I act for the good of the country and its legitimate government.” “I’m glad to hear it.
— Абсолютно исключено, — Палпатин расправил плечи, отряхнул накидку.Мирные переговоры с Конфедерацией — а они законное правительство восставших миров — будет рассматриваться как эквивалент поражения в войне!
“Absolutely not.” Palpatine drew himself up, straightening his robes. “A negotiated peace would be a recognition of the CIS as the legitimate government of the rebellious systems—tantamount to losing the war!
Пурпуристы пришли сюда с Земли, завладели этим космическим пунктом — старой исправительной колонией Тихо, — и ООН странным образом признала их в качестве законного правительства.
The Purps had come off Earth, taken over this place and the old Tycho Penal Colony—and the United Nations actually recognized the Purps as a legitimate government.
Одним из основных обвинений, которое предъявляют Биафре, является обвинение в незаконном характере ее правительства, тогда как правительство полковника Говона якобы остается единственным законным правительством страны.
One of the main bases of the Nigerian and British Government case against Biafra is that its Government is illegitimate while that of Colonel Gowon remains the sole legitimate government inside the country.
Чтобы понять, почему сегодня существует Биафра, очень важно осознать, что после 1 августа 1966 года в Нигерии не было одного законного правительства и одного режима мятежников. Было два правительства, которые фактически раздельно управляли разными частями страны.
It is of vital importance in understanding why Biafra exists today to realize that after 1 August 1966, Nigeria did not have one legitimate government and one rebel regime, but two separate de facto governments ruling different parts of the country.
Аргентина признала это правительство как единственное законное правительство Китая.
Argentina had recognized that Government as the only legal Government of China.
Правительство Китайской Народной Респyблики являетcя единственным законным правительством Китая.
The Government of the People's Republic of China is the sole legal Government of China.
<<В настоящее время моя страна столкнулась с попыткой насильственного свержения ее законного правительства.
My country is currently facing an attempt to overthrow its legal Government by force.
Парадоксально то, что само законное правительство Лиссубы занималось вербовкой и обучением наемников.
Mercenaries had, paradoxically, been recruited and trained previously, under President Lissouba's legal Government.
Как я заявил днем ранее, насильственное свержение законного правительства не решит проблем Бурунди.
As I stated the day before, the forceful overthrow of the legal Government will not solve the problems of Burundi.
В мире существует один Китай, и его правительство является единственным законным правительством, представляющим весь Китай.
There was but one China in the world, and his Government was the sole legal Government representing the whole of China.
Парадоксально то, что само законное правительство Лиссубы завербовало наемников, когда вооруженный конфликт еще не начался.
Paradoxically, it was the legal Government of President Lissouba which had hired mercenaries even before the armed conflict began.
Правительство Китайской Народной Республики является единственным законным правительством, которое представляет весь китайский народ.
The Government of the People's Republic of China is the sole legal Government representing the entire Chinese people.
Торговля оружием, которую Украина осуществляет с законными правительствами, в том числе в Африке, полностью соответствует нормам международного права.
Ukraine's trade in arms with legal Governments, including in Africa, is in full conformity with international law.
В Анголе продолжается братоубийственная война, которую ведут повстанческие силы УНИТА против законного правительства Анголы.
Angola continues to experience a fratricidal war waged by rebel UNITA forces against the legal Government of Angola.
Требуем абсолютной верности законному правительству.
Complete loyalty to the legal government is required.
– Законное правительство! – фыркнул Даум. – Пеллиане!
"Legal government!" Daum spat angrily. "Pelians!
Если кто-то попытается свергнуть законное правительство Камбры, мы будем сражаться.
If anyone attempts to overthrow the legal government of Cumbre, we’ll fight.”
— Но только не ты, — возразил он. — Южане сейчас удерживают Шотлу, и Терра признает их в качестве законного правительства, а тебя — в качестве королевы, Гунли.
"But you aren't," he said. "The southerners hold Scotha now, and Terra will recognize them as the legal government -- with you the queen, Gunli.
Страна теперь имела два национальных правительства: законное правительство, деятельность которого была приостановлена, но «никогда-до-конца-не-заменима», и спазматические, все более и более вызывающие дрожь клики чрезвычайных комитетов.
The country now had two national governments, the original, halting, never-quite-superseded legal government, and the spasmodic, increas-ingly shrill declarations of the State-of-Emergency cliques.
Между тем текст предупреждения все звучал, перемежаясь техническими подробностями, наконец послышалось: «По приказу адмирала Юаня Оссера, командующего Свободным флотом наемников по контракту с законным правительством Пелиаса, Тау Верде IV».
The message went on into technicalities, and ended, "By order of Admiral Yuan Oser, Commanding, Oseran Free Mercenary Fleet, under contract to the legal government of Pelias, Tau Verde IV."
— Пожалуйста! — сурово сказала Арлетт, и в комнате наступила тишина. — Мы прибыли сюда из Предела Стадлера. По причине политических разногласий. — Да это был обычный переворот! — прервала ее Талия. — Банда головорезов на основе выдуманного ею референдума свергла законное правительство.
“There had been political difficulties—“ “It was a coup, pure and simple!” Talia said. Her left hand gripped Arlette’s right as she spoke. “The legal government was forced out by thugs on the basis of a referendum they trumped up!”
Все три государства, в общем, имели одну интересную черту — каждое из них считало себя единственным законным правительством всех Соединенных Штатов, и каждое с нетерпением ожидало того дня, когда сможет присоединить «неосвобожденную» часть страны, то есть выйти за пределы Ковентри.
      All three states had one curious characteristic in common-each one claimed to be the only legal government of the entire United States, and each looked forward to some future day when they would reclaim the 'unredeemed' portion; i.e., outside Coventry.
Когда Пушистиков признали разумными, права Компании вылетели в трубу. То же самое произошло со старым колониальным правительством. Заратуштра осталась без законного правительства. Космический командор Напьер, комендант базы на Ксерксе, был вынужден объявить военное положение и учредить новое правительство.
Little Fuzzy and his friends had won, and with their sapience recognized, the company’s charter was out the airlock, and so was the old Class-III Colonial Government, and Space Commodore Napier, the commandant of Xerxes Base, had been compelled, since Zarathustra was without legal government, to proclaim martial rule and supervise the establishment of a new Class-IV Government.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test