Translation for "закованный в кандалы" to english
Закованный в кандалы
adjective
Translation examples
adjective
- Силк поднял закованную в кандалы ногу и позвенел цепью.
Silk lifted his fettered ankle and jingled the chain.
Самая его походка, когда они шли вместе, казалась походкой человека, закованного в кандалы;
His very gait, as they walked away together, was like that of a fettered man;
Меня заковали в кандалы, но больше никаких неудобств я не испытывал, хотя цепи оказались очень тяжелыми, поскольку сделаны были из золота.
I was fettered loosely but other than that no harm was offered and the chains were heavy, being of gold.
– Тронут твоей заботой. – Силк поднял закованную в кандалы ногу и позвенел цепью. – Не слишком ли тебя затруднит разомкнуть это?
"I'm touched by your concern." Silk lifted his fettered ankle and jingled the chain. "Would it be too much trouble for you to unlock this?"
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test