Translation for "заключить" to english
Заключить
Translation examples
Суд заключил, что:
The Court concluded:
*Соглашение заключено.
*Agreement concluded.
Его надо заключить в этом году.
It must be concluded this year.
Пришло время заключить нашу сделку.
It's time to conclude our business.
Мы должны заключить это соглашение.
We have a treaty to conclude.
Трудновато будет заключить сделку.
Kind of makes it difficult to conclude a transaction.
Он думал заключить со мной сделку.
He thought to conclude a deal with me.
Я на коленях просила их заключить договор с нашим агентством.
I on knees asked them to conclude Agreement is with our agency.
При просмотре вашего выступления я вынужден был заключить, что вы обладаете сверхъестественной силой.
Watching your performance, I was forced to conclude that you possess spiritual powers.
Твое упорство вынуждает меня заключить, что ты стал пешкой Т'тана и разделяешь его идеи и амбиции.
Your truculence forces me to conclude that you have become T'than's pawn. You're influenced by his ambition.
Это, вместе с точностью порезов, позволило Эбигейл заключить, что убийца... Должен иметь медицинские познания.
That, along with the precision of the cuts, led Abigail to conclude that the killer must have a medical background.
Придется заключить, вынужден сказать, что м-р Уилман был прав. Это пляжные багги ни на что не годны.
We've gonna have to conclude, I'm afraid, that Mr Wilman was right that the beach buggy is no good.
Итак, благодаря твоей некомпетентности, откровенно говоря, мы должны заключить, что если вам нужен мощный немецкий универсал, покупайте двух маленьких французов!
So, thanks to your incompetence, frankly, we have to conclude that if you want a powerful German estate car, - buy two small Frenchmen.
Но заключил, что и этого положительно быть не могло.
But I concluded that this, too, was positively impossible.
— Ну-с, хорошо-с, — заключил Илья Петрович, — мы вас не задерживаем.
“Very well, sir,” Ilya Petrovich concluded, “we are not keeping you.”
— Остается заключить, что зелье это предназначено для питья. — Что? — выдохнул Гарри. — О нет!
“I can only conclude that this potion is supposed to be drunk.” “What?” said Harry. “No!”
Из этого я заключил, что: а) если я и внес какой-то существенный вклад, то по причине всего лишь чистой воды везения;
So I concluded: a) if I had made an important contribution, it was sheer luck;
Приходится заключить, что выполнить свой план, завладеть ценностями четырех основателей, ему не удалось.
I am forced to conclude that he never fulfilled his ambition of collecting four founders’ objects.
Так только зашел обругаться, — заключил он, вставая, — душу отвести, а я знаю, что́ мне теперь делать!
I've just come to swear at you,” he concluded, getting up, “to vent my feelings, and now I know what to do!”
И он заключил свою речь, произнесенную таким громким голосом, что ее услышала половина собравшегося общества, поклоном в сторону мистера Дарси.
Darcy, he concluded his speech, which had been spoken so loud as to be heard by half the room.
В бреду вырывались у ней слова, по которым можно было заключить, что она гораздо более подозревала в ужасной судьбе сына, чем даже предполагали.
In her raving certain words escaped her from which it could be concluded that she had a far greater suspicion of her son's terrible fate than had even been supposed.
— Бог меня простит, а я-таки порадовалась тогда ее смерти, хоть и не знаю, кто из них один другого погубил бы: он ли ее, или она его? — заключила Пульхерия Александровна;
“God forgive me, but I was glad of her death all the same, though I don't know which of them would have ruined the other, he her or she him,” Pulcheria Alexandrovna concluded;
– Ну, с вами во всяком случае премило дело иметь, даже какое бы ни было, – заключил Евгений Павлович, – пойдемте, я за ваше здоровье бокал выпью;
"Well, in any case, you are a most delightful man to have to deal with, be the business what it may," concluded Evgenie. "Come along now, I'll drink a glass to your health.
Но, заключил он, они не поняли.
But, he concluded, they hadn't.
Щупальца, заключил он.
Tentacles, he concluded.
— ..И вот мы здесь, — заключил Рек.
and here we are,' concluded Rek.
А ведь она права, заключил он.
She was right, he concluded.
Как бы то ни было, — заключила она, — мы вошли.
Anyway,” she concluded, “we’re in.”
Немного, заключил мэр.
Not much, he concluded.
Здесь ты совсем не похожа на себя, – заключил он.
You’re different here,” he concluded.
— Ну, я заключил, что она сбежала.
“Well, I concluded she’d run.
– Ты уже почти здоров, – заключил он.
"You're almost cured," he concluded.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test