Translation for "заключил договор" to english
Заключил договор
  • concluded an agreement
  • he signed a contract
Translation examples
concluded an agreement
Кроме того, Эстония заключила договор с Латвией и Литвой в этой области.
Estonia had also concluded an agreement with Latvia and Lithuania in this matter.
211. Министерство образования Фламандского сообщества заключило договор с каждым из пяти фламандских университетов.
211. The Education Department of the Flemish authorities concluded an agreement for each of the five Flemish universities.
Многие кантоны либо уже заключили договоры о сотрудничестве, либо провели "круглые столы" для обсуждения этого вопроса.
Many cantons have already concluded cooperation agreements or have organized round tables to discuss them.
174. Министерство национального образования и профессионального обучения заключило договоры о сотрудничестве с организациями, занимающимися профессиональной подготовкой исключительно для женщин.
174. The Ministry of National Education and Vocational Training has concluded cooperation agreements with agencies that provide training exclusively for women.
Министерство национального образования, профессионального обучения и спорта заключило договоры о сотрудничестве с организациями, занимающимися исключительно вопросами обучения женщин.
The Ministry of National Education, Occupational Training and Sport has concluded cooperation agreements with agencies that offer training courses for women only.
Она также считает, что предложение заключить договор об ограничении передач кассетных боеприпасов представляет явный гуманитарный интерес и было бы жаль, если бы оно не получило дальнейшего развития.
The proposal to conclude an agreement restricting the transfer of cluster munitions was clearly of humanitarian interest; it would therefore be a pity not to pursue it.
Допрос закончился в 17 ч. 00 м. Автор добавляет, что она не имела возможности заключить договор с адвокатом и оплатить его услуги по обжалованию ее задержания.
It ended at 5 p.m. The author adds that it was impossible for her to conclude an agreement with a lawyer and to pay for the lawyer's services in appealing against her detention.
Если пациентка не является на профилактический осмотр, она получает приглашение посетить гинеколога, с которым у нее заключен договор на оказание медицинских услуг, в письменной форме.
In case the patient fails to turn up for preventive examination on her own, she is invited in writing by the gynaecologist, with whom she has concluded her agreement on the provision of health care.
АН Грузии уже заключила договоры о сотрудничестве и обмене учеными со следующими академиями и научными центрами в рамках СНГ: с академиями наук Азербайджана, Армении, России, Узбекистана, Украины.
The Academy of Sciences has already concluded cooperation agreements and agreements on exchange of scientists with the academies of Azerbaijan, Armenia, the Russian Federation, Uzbekistan, and Ukraine.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test