Translation for "заключать мир" to english
Заключать мир
verb
Заключать мир
phrase
Translation examples
Он имеет право объявлять войну и заключать мир.
He has the power to declare war and make peace.
Мы являемся частью Организации, призванной заключать мир и предотвращать войну.
We are part of an Organization dedicated to making peace and preventing war.
Таким образом палестинский народ продемонстрировал свою способность вести национальную борьбу всеми средствами, включая способность заключать мир путем переговоров на основе резолюций 242 (1967) и 338 (1973).
Thus, the Palestinian people has demonstrated its ability to wage its national struggle by every means, including the ability to make peace through negotiation on the basis of resolutions 242 (1967) and 338 (1978).
- Нет, король заключает мир и...
- No, the king makes peace.
Ну, Виктор, будем заключать мир?
Well? Are you here to make peace?
Я не заключаю мир с врагами королевы.
I don't make peace with the queen's enemies.
Куда бы он ни пошел, он просто заключает мир.
Wherever he goes, he just makes peace.
Мы лишь "заключаем мир" с нашими врагами, милорд.
We only make peace with our enemies, My Lord.
Игроки заключают мир, чтобы подготовиться к серьёзной битве.
Gamblers only make peace to prepare for a bigger fight.
Один лик заключает мир, пока как второй жаждет крови!
One makes peace, while the other thirsts for blood!
Мы заключаем мир с врагами, а не с друзьями.
We make peace with our enemies, not our friends.
Залечи раны сражения при Учан, Джингим... как дипломат, заключающий мир.
Heal the battle wounds of Wuchang, Jingim... as a diplomat making peace.
Предлагать, чтобы Великобритания добровольно отказалась от всякой власти над колониями и предоставила им свободно избирать свое правительство, издавать свои законы, заключать мир и объявлять войну по своему усмотрению — значило бы предлагать такую меру, на которую никогда не шла и никогда не пойдет ни одна нация в мире.
To propose that Great Britain should voluntarily give up all authority over her colonies, and leave them to elect their own magistrates, to enact their own laws, and to make peace and war as they might think proper, would be to propose such a measure as never was, and never will be adopted, by any nation in the world.
Мы еще не знали, что Англия не собирается заключать мир.
We didn't know yet that England would not make peace.
Мы можем заключать мир, но только с тем, кому можно доверять и кто верит нам;
We may make peace, but only with one who trusts our pledge;
Ты можешь представить себе твоего отца и моего брата, заключающих мир?
Can you imagine your father and my brother ever making peace?
Ради чего же мы тогда перли вперед как одурелые? Я тебе вот что скажу. Дойдем до нашей границы, и надо заключать мир. Ничего другого не остается. — Почему?
Then why did we advance in the first place? I'll tell you something: when we get to the border we must make peace, there's nothing else to do." "Why?"
А затем отец и сын повернулись и поскакали прочь, в сторону обширной бесплодной земли, что была владениями Германской империи, оставив других заключать мир с Англией.
Then the father and the boy had turned their backs and ridden away, towards the vast and land that was the domain of Imperial Germany, and left the others to make peace with England.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test