Translation for "зайделя" to english
Зайделя
Translation examples
г-н Вольфганг Зайдель
Mr. Wolfgang Seidel
(учебные курсы, организованные для государственных служащих министерством планирования и Фондом Ганса Зайделя)
Training organized for State officials by the Ministry of Planning and the Hans Seidel Foundation.
Председатель КНСО г-н Вольфганг Зайдель остановится на всех актуальных последующих вопросах в своем устном докладе КС/СС на ее восьмой сессии.
The Chair of the JISC, Mr. Wolfgang Seidel, will highlight any relevant subsequent matters in his oral report to the CMP at its eighth session.
ОБСЕ и Фонд Ганса Зайделя провели симпозиум по реформе МВД РС, а Совет Европы помог организовать семинар по вопросам патрулирования в общинах: "Полиция и средства массовой информации".
The OSCE and the Hans Seidel Foundation held a symposium on the reform of the MUP RS, while the Council of Europe helped to organize a Seminar on Community Policing: Police and the Media.
65. На своем двадцать шестом совещании КНСО выразил признательность Председателю г-ну Мухаммеду Камрулу Чоудхури и заместителю Председателя г-ну Вольфгангу Зайделю за их превосходную работу по руководству КНСО в течение года.
The JISC, at its twenty-sixth meeting, expressed its appreciation to the Chair, Mr. Muhammed Quamrul Chowdhury, and the Vice-Chair, Mr. Wolfgang Seidel, for their excellent leadership of the JISC during the year.
Например, совместно с ОБСЕ был проведен курс по современным нормам деятельности полиции, совместно с Фондом Ганса Зайделя − семинары по функциям полиции и их поведению по отношению к гражданам и патрулированию в общинах, а также семинары по подготовке старших должностных лиц полиции и т.д.
For instance, the OSCE co-hosted a course in modern police standards; The Hans Seidel Foundation co-hosted seminars on the functions of police and their conduct towards the citizens and on community policing or seminars for the training of senior police officials, etc.
В этой области ЮНЕП наладила взаимовыгодные партнерские связи, в том числе с такими учреждениями, как Фонд Ханса Зайделя, Секретариат Содружества, Преторийский и Оклендский университеты, Фонд Форда, Университет Организации Объединенных Наций, а также Учебный и научно-исследовательский институт Организации Объединенных Наций.
Among the institutions that have come into a mutually beneficial partnership with UNEP in this field are the Hans Seidel Foundation, the Commonwealth Secretariat, the Universities of Pretoria and Auckland, the Ford Foundation, the United Nations University and the United Nations Institute for Training and Research.
64. На своем двадцать четвертом совещании КНСО избрал на основе консенсуса г-на Мухаммеда Камрула Чоудхури, члена от Стороны, не включенной в приложение I, в качестве своего Председателя, а г-на Вольфганга Зайделя, члена от Стороны, включенной в приложение I, в качестве своего заместителя Председателя.
At its twenty-fourth meeting, the JISC elected by consensus Mr. Muhammed Quamrul Chowdhury, a member from a non-Annex I Party, as its Chair and Mr. Wolfgang Seidel, a member from an Annex I Party, as its Vice-Chair.
Кроме того, при поддержке правительства Германии многие политические фонды, такие как Фонд Конрада Аденауэра, Фонд Фридриха Эберта, Фонд Фридриха Науманна, Фонд Ганса Зайделя и Фонд Генриха Бёлля, посвящают свою работу изучению вопросов разоружения и контроля над вооружениями на семинарах, в публикациях и на конференциях, а также поощряют диалог по этим вопросам.
In addition, with the support of the Government of Germany, many political foundations, such as the Konrad Adenauer Foundation, the Friedrich Ebert Foundation, the Friedrich Naumann Foundation, the Hans Seidel Foundation and the Heinrich Böll Foundation, devote their work to the topics of disarmament and arms control through seminars, publications and conferences, and also stimulate dialogue around those issues.
110. Суд выражает признательность государствам-участникам и международным организациям (Австрии, Германии, Дании, Ирландии, Люксембургу, Нидерландам, Норвегии, Польше, Республике Корея, Финляндии, Франции, Швейцарии, Европейской комиссии, Международной организации франкоязычных стран и Фонду Ганса Зайделя), которые внесли добровольные взносы в поддержку различных внебюджетных видов деятельности Суда.
110. The Court is grateful for the voluntary contributions from its States parties and from international organizations (Austria, Denmark, Finland, France, Germany, Ireland, Luxembourg, the Netherlands, Norway, Poland, Republic of Korea, Switzerland, European Commission, International Organization of the Francophonie and Hanns Seidel Foundation) for the different extrabudgetary activities of the Court.
УОЛТЕР ЗАЙДЕЛЬ И ЕГО СЕМЬЯ ЗДЕСЬ ЖИВУТ, ЛЮБЯТ И СМЕЮТСЯ.
WALTER SEIDEL AND FAMILY LIVE, LOVE AND LAUGH HERE.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test