Translation for "завоевать доверие" to english
Завоевать доверие
Translation examples
Организация Объединенных Наций и Африканский союз уверены в том, что последовательное развертывание политического процесса также поможет правительству Судана завоевать доверие у международного сообщества.
The United Nations and the African Union are confident that a political process pursued in earnest would also help the Government of the Sudan build trust with the international community.
Деловыми качествами руководителей являются: лидерство, стратегическое видение, умение делегировать полномочия своим подчиненным, умение завоевать доверие, умение руководить работой подчиненных и умение принимать правильные решения.
Managerial competencies are leadership, vision, empowering others, building trust, managing performance and judgement/decision-making.
В ходе этого рабочего совещания между участниками (главным образом исследователями) и базирующимися в Женеве разработчиками политики был организован неформальный диалог, который позволил сформулировать ряд конкретных рекомендаций как для тех, кто разрабатывает политику, так и для исследователей, в том числе по вопросам о том, как завоевать доверие и повысить репутацию, как преподносить и представлять результаты исследований, как получить доступ к тем, кто разрабатывает политику, и как разработчики политики могут использовать местный исследовательский потенциал.
During the workshop, an informal dialogue was held between the participants (mainly researchers) and Geneva-based policymakers which produced several specific recommendations for both policymakers and researchers, including how to build trust and credibility, how to communicate and present research, how to gain access to policymakers, and how policymakers could utilize local research capacity.
Но... Я должен завоевать доверие субъекта.
Yes, but-- it's my job to build trust with the subject.
Мы все через это проходим, когда начинаем работать - нужно завоевать доверие пациентов.
It's the same for all of us at the start -- it's about building trust.
gain the trust
Полицию следует реформировать, с тем чтобы она завоевала доверие населения (пункт 74).
The police should be reformed to gain the trust of the population (para. 74).
Чтобы стронуть дело с места и завоевать доверие народа, требуются ощутимые результаты.
Visible results were required to build momentum and gain the trust of the public.
ПРООН завоевала доверие руководителей, что обеспечило возможность оказания консультативных услуг и политического взаимодействия на национальном уровне.
UNDP gained the trust of decision-makers, opening the way for advocacy and political engagement nationwide.
- лицам, проводящим исследования, бывает трудно завоевать доверие женщин, принадлежащих к различным этническим группам, и получить доступ к ним;
researchers have difficulty gaining the trust of and access to women in diverse ethnic groups
Процедура назначения Омбудсмена, предложенная Группой по реорганизации, является наилучшим способом завоевать доверие как работодателя, так и работников.
The procedure for the appointment of the Ombudsman proposed by the Redesign Panel was the best approach to gain the trust of both the employer and the employees.
Опыт показал, что национальным сотрудникам проще получить доступ к муниципальным властям и завоевать доверие местных общин.
Experience has shown that national staff members are in a better position to obtain access to municipal authorities and gain the trust of local communities.
Отделение УВКПЧ в Того проявило особую активность в борьбе с безнаказанностью и завоевало доверие национальных и международных участников и партнеров.
The OHCHR Togo office had been very active in combating impunity and had gained the trust of national and international interlocutors and partners.
Эти шаги помогли нам завоевать доверие и признание всего мира, они позволили вывести Бахрейн в число лидеров и укрепить ценности национального единства.
They have gained the trust and appreciation of the entire world, made Bahrain a leader, and reinforced the values of national unity.
141. С момента начала реализации проектов с быстрой отдачей ЮНАМИД завоевала доверие своих национальных партнеров и получателей помощи, что привело к увеличению спроса на эти проекты.
141. Since the inception of quick-impact projects, UNAMID has gained the trust and confidence of its national counterparts and beneficiaries, thus attracting a higher level of demand for such projects.
Мы с признательностью отмечаем одобрение нашей кандидатуры Группой восточноевропейских государств и другими государствами и сделаем все от нас зависящее, чтобы завоевать доверие и поддержку государств -- членов Организации Объединенных Наций.
We appreciate the endorsement of our candidature by the Group of Eastern European and other States and will do our best to gain the trust and support of all of the Organization's Member States.
Вы завоевали доверие жены викария при помощи вранья.
You gained the trust of the vicar's wife by telling her a pack of lies.
Это был единственный способ завоевать доверие врагов, чтобы проникнуть в их организацию.
It was the only way to gain the trust of the others, and maybe infiltrate their network.
Вы действительно считаете, что такой подход лучший способ завоевать доверие этих мальчиков?
Do you really think that this approach... is the best way to gain the trust of these boys ?
Ну, мы пытаемся "очистить" имя нашего человека и в тоже время, мы хотим завоевать доверие и уважение жителей того района.
Look, we're trying to clear our man, but we're also trying to gain the trust and respect of the people in that community.
Что может быть лучше для Ричарда, чтобы завоевать доверие Матери Исповедницы и Волшебника первого ранга убийства нескольких пешек Владетеля?
What better way for Richard to gain the trust of t Mother Confessor and the First Wizard than to slay a few of the Keeper's pawns?
Вы можете завоевать доверие присяжных и сделать это дело очень понятным, но только в случае, если вы избавитесь от обвинений против вас.
You can gain the trust of the jury and help us frame this case in plain language, but only if you dispel these accusations against you.
Единственный для нее шанс — завладеть его вниманием, завоевать доверие.
Her best chance was to take him in, try to gain his trust.
Как можно завоевать доверие, если она отступает при каждой попытке ухаживания?
How could he gain her trust if she retreated every time he advanced?
Майкл Оделл завоевал доверие и уважение такого человека, как Джон Кормэк, не потому, что был дураком.
Michael Odell had not gained the trust and respect of a man like John Cormack because he was a fool.
— Вы испортили прекрасную лошадь! — наконец воскликнула она, приходя в ярость от того, что он так легко завоевал доверие Аттилы.
“You’ve ruined a good steed!” she cried, infuriated that he had gained Attila’s trust so readily.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test