Translation for "за которым следует" to english
За которым следует
Translation examples
- минимального диаметра, за которым следуют слова "и более" или "и больше", или максимального диаметра, за которым следуют слова "и менее" или "и меньше"
the minimum diameter followed by the words "and above" or "and plus", or the maximum diameter, preceded or followed by the words "under" or "and less"
- максимального диаметра, за которым следуют слова "и более" или "и больше", или минимального диаметра, за которым следуют слова "и менее" или "и меньше";
the maximum diameter followed by the words "and above" or "and plus", or the minimum diameter, preceded or followed by the words "under" or "and less".
Единица, за которой следует 80 нулей.
A one followed by 80 zeros.
Значит, неизбежность оргазма, за которой следует ввод?
So, orgasmic inevitability followed by intromission?
После, наступает гробовое молчание, за которым следуют...
Then the stony silences kick in followed by...
Небольшая, пренебрежительная отрыжка фактов, за которыми следует "пожалуйста".
A slight, dismissive regurgitation of the facts, followed by a "please."
Нас интересует несколько арестов предпринимателей, за которыми следует период бездействия.
We're looking for businesses targeted with several arrests followed by a period of inactivity.
Сначала слышен шум потом передовой отряд за которым следует вся стая.
The noise comes first... (BIRDS TWEETING) ...then the advance party followed by the swarm.
Весь твой рассказ как подмигивающий смайлик, за которым следует смайлик говна.
Your whole story was just like a winky-eye emoji followed by a poop emoji.
Наилучшие результаты получаются благодаря фантазиям... вместе с мастурбацией, за которой следует эякуляция.
The best results seem to be obtained through fantasization... accompanied by masturbation, followed by ejaculation.
Тот Путь, по которому следует он, не такой, как Путь моего народа.
the Way he follows is different from the Way my own people follow.
Входит Шарлен, за которой следует блондин.
Charlene entering followed by the sandy haired gentleman.
За которым следует комментарий от Элис Спир: Погоди — чего?
Followed by a comment from Alice Spier: Wait—what?
Есть города второго сезона, которые следуют за этими, а потом еще и третьего сезона. – А четвертого?
There are cities of the Second Season following these, and cities of the Third Season following those.”             “And the Fourth Season?”
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test