Translation for "жмешь" to english
Similar context phrases
Translation examples
verb
- Ну, ты жмешь на выключатель.
- Well, you press the power button.
- И так, сначала ты жмешь "Stop"
So you press "stop" first...
ПОТОМ жмешь "Start", и она заводится.
THEN press start, then it begins.
Жмешь кнопку - и сквозь стену.
I mean, press a button and walk through walls?
Так, жмешь на звездочку, набираешь 25-32.
You press the star... Then 2532.
Да, а что с пультом, на который ты жмешь? !
Well, what button are you pressing?
Нет, сначала жмешь на звездочку, потом набираешь 25 - 32.
No, press the star, then 2532.
Ключ вставлен, жмешь "Stop" пока не услышишь сигнал.
Ignition on, key in, press "stop" till there's a clonk.
Ты жмешь здесь. Не сбрасывай! И у тебя все время 130.
You press here, skip reset... and you keep 130 all the time.
Ты жмешь на кнопку, смотришь на экран и видишь, если поразил цель.
You press a button, look at your screen, and you see if you hit your target.
Думаю, что триста восемьдесят пять ты не жмешь.
I don't think you can press three eighty-five."
Ты все массируешь мне плечи, гладишь шею, жмешь на загривок.
You continue, working my shoulders, stroking my neck, pressing into the top of my back.
– Если нужно смыть в сортире, – сказал полицейский, который его сопровождал, – жмешь на кнопку.
"When you need to flush the lavvy," said the policeman accompanying him down the corridor, "you press the button in your cell.
Вот тут, где должна быть гашетка, две кнопки — направил куда тебе надо и жмешь на обе одновременно. Четыре выстрела. Четыре заряда.
Two buttons here, where the trigger would be, you just point it, press 'em both the same time. It'll do that four times. Four charges.
Он говорит: — Как мило. Мистер 137 Знаете, как это бывает, когда приходишь в «качалку» и выполняешь, к примеру, жим лежа с шестью блинами, и все идет просто отлично: ты, как заведенный, жмешь штангу, чередуя тяги на низком блоке с тягами вниз на высоком блоке с широким хватом — подход за подходом, как нечего делать, успевай только накручивать диски, — а потом завод резко кончается. И все, ты выдохся. Спекся. Каждый жим, каждое сгибание рук превращается в натужное усилие.
He says, "How sweet is that?" 3. Mr. 137 You know those days at the gym when you're bench-pressing six plates or you're one-arming your body weight in preacher curls, and one rep you're pumped and stoked, split-setting cable rows with wide-grip pull-downs, you're knocking out reps and sets fast as you can rack the plates—but then, the next set, you're toast. Wasted. Every curl or press is just more effort. Instead of powering through, you're counting, sweating. Panting.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test