Translation for "жил и умер" to english
Translation examples
Г-н Рабин жил и умер во имя мира.
Mr. Rabin lived and died for peace.
С этой целью, мы делаем сегодня паузу для того, чтобы вспомнить тех, кто жил и умер в условиях рабства и трансатлантической работорговли, о которых мы не должны забывать.
To that end, we pause today to remember those who lived and died under the system of slavery and the transatlantic slave trade, which we must not forget.
Это поместье - место, где он жил и умер.
This estate is where he lived and died.
Джо Уотсон жил и умер в этом дом.
Joe Watson lived and died in this house.
Я не собираюсь оставить все, ради чего он жил и умер.
I'm not going to abandon everything he lived and died for. No, everything that means anything to me is in the house and on that land.
Святой Шеридан который жил и умер и вернулся из мертвых и был взят при жизни на небеса.
The blessed Sheridan who lived and died and returned from the dead and was taken bodily into heaven.
Отец наш небесный, прими в царствие твое душу того, кто жил и умер, как самый благородный рыцарь на свете.
Heavenly Father, open Your arms to receive the soul... of one who lived and died the purest knight of all.
Что-то подсказывает мне, что именно там Кроули жил и умер Когда он был человеком за несколько сотен лет до того, как он попал в ад и вышел оттуда демоном.
Well, I got a hunch that, that's where Crowley lived and died, back when he was a human... a few hundred years before he got the big squeeze in hell and came out a demon.
Только Марк жил и умер в величайшем почете, ибо унаследовал императорскую власть jure hereditario* [4]и не нуждался в признании ее ни народом, ни войском.
he alone lived and died honoured, because he had succeeded to the throne by hereditary title, and owed nothing either to the soldiers or the people;
В Риме, где родился его кузен Лоренцо, где он жил и умер.
In Rome, where Lorenzo was born, lived and died.
Мой отец жил и умер ради этого, как и весь мой народ.
My father lived and died for that, and all my people did.
— Этот язык родился на планете, где Лазарь жил и умер, и снова жил.
That language was born on the planet where Lazarus lived and died and lived.
Его старший брат, которого он никогда не любил, жил и умер полицейским.
His older brother, whom he never liked, lived and died on the police force.
Он сделал то, что сделал, жил и умер достойнее многих других.
He did what he could, and lived and died more honorably than most.
Значит, поедет в академию, где учился Шиле, в город, где он жил и умер.
He’ll go to the academy where Schiele studied, the city where Schiele lived and died.
Конечно, я там жил и умер, но, если верить богам и моравекам, это было тысячи лет назад.
I lived and died there, yes, but thousands of years ago if the gods and moravecs are to be believed.
Останься он в Беркли, он бы жил и умер частичкой человека, так и не познав полноты.
If he had remained in Berkeley he would have lived and died a partial person, never knowing completeness.
– Он лежит здесь, – сказал аббат, – потому что люди, среди которых он жил и умер, любили его и решили, что он должен остаться среди них.
"He lies here," the Abbot said, "because the men among whom he lived and died loved him, and decreed that he should remain among them."
В жизни моего отца не было ничего плохого, уверяю тебя, он жил и умер не хуже и не лучше, чем большинство людей, но важно то, что моя точка сборки сдвинулась, и я осознал однажды, что жизнь моего отца и его смерть ничего не добавили – ни в его жизни, ни в жизни других.
"There was nothing wrong with my father's life, mind you. He lived and died no better and no worse than most men; the important point is that my assemblage point had moved and I realized one day that my father's life and death hadn't amounted to a hill of beans, either to others or to himself.
Хотя Цицерон жил и умер почти за две тысячи лет до рождения Сары и хотя ко времени ее появления на свет история была уже настолько запутана, что распутывать ее бесчисленные нити оказалось бы напрасным трудом, Сара была вполне согласна с Цицероном.
Though he lived and died some two thousand years before Sara was born, and though the tale was so entangled by the time she came into it that it would have been an exercise in futility to attempt to unravel its many threads, Sara herself came to agree with Cicero.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test