Translation for "живе" to english
Живе
Translation examples
Возможно, они живы.
They may be alive.
Многих из них уже нет в живых.
Many of them are no longer alive.
Живым ни тот, ни другой не вернулся.
They did not return home alive.
Другие были сожжены живьем.
Others were burned alive.
Мы живем - Гаити будет жить.
We are alive. Haiti will live.
Напротив, оно вполне живо.
On the contrary, it is very much alive.
Найти живыми пропавших женщин".
Produce the missing women alive!"].
В первом случае они были еще живы.
On the first occasion they were still alive.
[Франкенштейн] Он живой, он живой, он живой, он живой!
It's alive! It's alive, it's alive! It's alive!
Она живая, так жива!
It's alive, so alive.
Мой милый жив, жив.
My darling is alive, alive.
Он жив, жив, но в коме.
He's alive, alive, coma.
Они живы, они оба живы.
They're alive; they're both alive.
Живьем, он нужен мне живым.
Alive, I want him alive.
— Да-да, жив, — ответил Фадж. — Впрочем, не знаю… Можно ли назвать по-настоящему живым человека, которого нельзя убить?
“Yes, alive,” said Fudge. “That is—I don’t know—is a man alive if he can’t be killed?
— Да отвори, жив аль нет?
Open up! Are you alive in there?
– Он жив, слава богу!
«He's alive, thank God!
– Так пусть он думает, что она жива.
Let him think she's alive, then.
– Но я оставил его живым и здоровым.
But he was alive and strong when we parted.
— А после этого почему ты оставил его в живых?
“But why did you keep him alive?”
Вы хотите сказать, он жив? То есть…
When you say ‘back’… he’s alive? I mean—”
— Хотя бы живой, — пробормотал Рон.
“At least he’s still alive!” muttered Ron.
Лишь старые глаза выглядели живыми.
Only the old eyes seemed alive.
Она жива — она жива.
      She was alive -- she was alive!
Жив, определенно жив.
Alive, definitely alive.
Но если живую, то действительно живую.
But if alive, then really alive.
И живой. Я знаю, что он живой.
And alive. I know it was alive.
Он был жив. Он был жив, и он сражался.
He was alive. Alive and fighting.
— Он живой, — ответил Дэниельс. — Он живой, и я живой. Разве этого недостаточно?
'It is alive,' said Daniels. 'It's alive and I'm alive and is that not enough?'
Они еще живы, о да, живы!
Alive-o, alive-o she cried.
Живе (0,0 км) - Живе (2,95 км)
Givet (0.0 km) - Givet (2.95 km)
Астьер - Живе
Hastière - Givet
Динан - Живе
Dinant - Givet
- Мёз (Е 01-02) между Живе и бельгийской границей - повышение категории до класса IV.
- Meuse (E 01-02) between Givet and the Belgian border - upgrading to class IV.
На указателе было написано «Живе» там, где стрелка указывала в направлении, откуда они приехали, а впереди значилось: «Реймс».
The sign said GIVET in the direction from which they had come, and pointed the way they were going with the word REIMS.
Поскольку он, естественно, чист, то после досмотра едет дальше на юг, выезжает на главную дорогу по направлению к Живе, поворачивает на север и возвращается через обычный пограничный пост в Динан.
Being clean, it then proceeds south to rejoin the main road, heads into Givet, turns north, and returns via the fixed customs post to Dinant.
Начав свой путь на юг от Намюра, старинного крепостного города Бельгии, двигаясь параллельно реке Мез, вы попадаете сначала в Динан, а потом точно на юг, через границу, в первый на пути французский город Живе.
Running south from Namur, the old fortress town of Belgium, following the line of the river Meuse, one comes first to Dinant, and from here the road runs almost due south over the border to the French town called Givet.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test