Translation for "жетон в" to english
Жетон в
  • token in
  • counter in
Translation examples
token in
Пыткам он был подвергнут потому, что у него было порвано удостоверение личности и не было при себе учетного жетона.
He was later detained in the lock-up of the commune of Karisimbi and tortured because his identification card was torn and he did not have his registration token.
i) Было закуплено и установлено оборудование (жетоны для дистанционного доступа и лицензии "Citrix"), необходимое для того, чтобы 25 сотрудников, входящих в категорию основного персонала, имели возможность при необходимости работать на дому.
(i) Telecommuting capability (tokens and Citrix licences) for 25 critical staff were purchased and installed.
В общей сложности группам адвокатов защиты было выдано 165 жетонов дистанционного доступа, с тем чтобы они могли пользоваться доступом к сети защиты Трибунала, входя в Интернет из любой точки мира.
A total of 165 remote-access tokens have been issued to defence teams to enable them to access the Tribunal's defence network from any Internet connection in the world.
Законом о стимулировании занятости предусматривается, что пожилым людям отдается предпочтение при приеме на работу 60 видов (продажа жетонов на проезд в автобусе и сигарет, обслуживание автомобильных стоянок и общественных парков и т.д.).
The Employment Promotion Law stipulates that 60 types of jobs (selling bus tokens and cigarettes, attending parking lots and public parks, etc.) should be preferentially allocated to elderly people.
Например, Управление содействовало открытию 225 индивидуальных счетов сети защиты для членов групп адвокатов, и в настоящее время используются 192 жетона дистанционного доступа, что позволяет адвокатам получать доступ к базе судебных данных Трибунала из любой точки мира.
For instance, the Office facilitated 225 individual defence network accounts for defence team members, and 192 remote access tokens are currently in use, enabling defence access to the Tribunal judicial database from anywhere in the world.
- казино и игорные дома (отныне они обязаны представлять информацию обо всех клиентах, покупающих или обменивающих прямоугольные или обычные круглые жетоны на сумму от 15 000 евро и выше для использования при настольных играх и на сумму от 1500 евро и выше для использования в игорных аппаратах; при этом введены в действие внутренние процедуры о представлении письменной информации Службе информации и контроля за финансовыми структурами (СИККФИН).
- Casinos and gaming houses (now with enhanced obligations, including identification of all clients purchasing or exchanging chips or tokens worth 15,000 euros or more in the case of table games and Euro1,500 in the case of slot machines, and establishment of written house regulations to be communicated to the Financial Network Information Service (SICCFIN);
Моей первой работой, было собирать жетоны в метро.
My first job was collecting subway tokens in the subway.
— С добрым утром, Редж! — окликнул Рона один чародей в темно-синей мантии, вставлявший золотой жетон в прорезь на двери кабинки. — Черт знает что, а?
“Morning, Reg!” called another wizard in navy blue robes as he let himself into a cubicle by inserting his golden token into a slot in the door.
— Ее зовут Муфалда Хмелкирк, — сообщил он, прочитав карточку, которая обозначала их жертву как референта Сектора борьбы с неправомерным использованием магии. — Это тебе лучше взять, Гермиона, и жетоны тоже.
“She’s Mafalda Hopkirk,” he said, reading a small card that identified their victim as an assistant in the Improper Use of Magic Office. “You’d better take this, Hermione, and here are the tokens.”
— Точно, — сказал Гарри. — Кроме того, нам известно, что при входе используются какие-то странные монеты, жетоны, я не знаю, что они собой представляют, однако видел, как та колдунья занимала их у подруги…
“Exactly,” said Harry. “And we know you get in using those funny coins, or tokens, or whatever they are, because I saw that witch borrowing one from her friend—”
– Жетоны! Чтобы говорить, нужно бросить жетон!
Tokens! You need to put a token in to talk!”
Они покупали жетоны?
Were they buying tokens?
Он бросает автобусный жетон.
The flip of a bus token.
— На доллар четыре жетона.
Four tokens for a dollar.
- У вас есть жетоны на метро?
“Have you any subway tokens?"
— А как насчет обменных жетонов?
Then what are they supposed to do for exchange tokens?
Она попросила у вас один или два жетона?
Did she ask you for one or two tokens?
— И за это он дал тебе жетон?
For that, he gave you a token?
Но девушка упомянула только об одном жетоне.
She mentioned only one token.
Я вручил служанке жетон и серебреник.
I handed her the token and a silver.
counter in
Войдя внутрь, Торсон предъявил секретарше свое удостоверение и жетон, спросив, где можно увидеть мистера Краснера.
Inside, Thorson placed his opened badge and ID wallet on the counter in front of the receptionist and asked to see Krasner.
Паспарту поспешил к стюарду и вскоре вернулся с двумя полными колодами карт, фишками, жетонами и обитой сукном доской. Всё было на месте. Началась игра.
Passepartout was dispatched in search of the steward, and soon returned with two packs of cards, some pins, counters, and a shelf covered with cloth. The game commenced.
Жуткая, толстая тетка в грязном переднике раскладывала еду по тарелкам и выкрикивала что-то вроде «На биндалы одного жетона не хватает!» или «Пизлов кончился!».
People were queueing for food at a glassed-in counter at the far end, where a dreary, fat woman in an apron was slapping food on plates and calling out things like “You need another toke for bindals,”
Другая комната оказалась игорным залом: хлопающие доски, вращающиеся по ненадежным орбитам колеса, жетоны, маркеры, фишки, эбеновые кости, игральные карты, которые таяли едва он касался их.
In another room he finds games of chance: boards that glitter and thump, wheels that spin in erratic orbits, chips, markers, counters, ebony dice, playing cards that melt and sag as he touches them.
Он поставил машину на противоположной стороне улицы и стал ждать, пока помещение не опустеет. Когда других покупателей не осталось, он вошел внутрь, показал свой жетон и заявил, что ему нужна информация, причем рецепты выпечки пончиков его не интересуют.
He parked across the street and waited until the stand was empty of customers, then walked in and flashed his badge at the youth behind the counter, telling him he wanted information, and not on donut recipes.
Между тем каждый из юных Глендинингов был настолько погружен в свои собственные мысли, что они опомнились только тогда, когда им велели идти спать. ГЛАВА XV Чеканит не монеты он, а фразы, Подобье позолоченных жетонов… Их лишь дурак берет, а умный — нет!
Meantime the two young Glendinnings were each wrapped up in his own reflections, and only interrupted in them by the signal to move bedward. Chapter the Fifteenth. He strikes no coin,'tis true, but coins new phrases, And vends them forth as knaves vend gilded counters, Which wise men scorn, and fools accept in payment.
Стальная дверь его души оставалась в ее отсутствие наглухо запертой, но стоило ей появиться – с сияющим загорелым лицом, с точеной, словно у стюардессы фигуркой в синем пальто с плоскими пуговками, яркими, как золотые жетоны, – что-то в нем призрачно растворялось, и дюжина гибких атлетов принималась, разбирая ее по статям, роиться вокруг нее во всех мотелях его мозга, хотя на деле, по нашим сведениям, она за все три поездки вкусила полную близость от силы с дюжиной пробных любовников.
A steel door of the spirit remained securely shut as long as she was away, but no sooner had she arrived, her face brown and shiny, her figure as trim as that . of an air hostess, in that blue coat with flat buttons as bright as counters of gold, than something ghastly opened up in him and a dozen lithe athletes started swarming around and prying her apart in all the motels of his mind, although actually, as we know, she had enjoyed full conjunction with only a dozen crack lovers in the course of three trips.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test