Translation for "женщины и работники" to english
Женщины и работники
Translation examples
Постоянно ведется профессиональная переподготовка, в частности для женщин - общинных работников.
Vocational re-training particularly for women community workers is on going.
В этом исследовании четко говорится об особых обстоятельствах, в которых находятся женщины - надомные работники из числа мигрантов.
The study clearly reflects the special circumstances of migrant women domestic workers.
программу подготовки женщин - социальных работников для работы со студенческими семьями и оказания помощи им или их представителям в принятии решений;
:: A programme to prepare women social workers to train students' families to assist them or their representatives with decision-making
В Трудовом кодексе есть положения, регулирующие труд женщин и работников, имеющих семейные обязанности, а также порядок предоставления отпуска родителям.
The Labour Code contained regulations concerning work by women and workers with family obligations, as well as parental leave.
Цель должна состоять в том, чтобы не создавать зависимость, а скорее, чтобы раскрыть производственный потенциал мужчин и женщин как работников, работодателей, потребителей и граждан.
The aim was not to create dependency but rather to unlock the productive capacity of men and women as workers, employers, consumers and citizens.
В рамках мер по улучшению положения женщин - надомных работников из числа мигрантов в интересах этой группы была разработана программа обучения ИКТ (информационно-коммуникационным технологиям), специально адресованная никарагуанским женщинам, с тем чтобы сократить "цифровой разрыв" между мужчинами и женщинами с помощью осуществляемой программы обучения людских ресурсов по вопросам использования компьютеров, направленной на женщин - надомных работников.
As part of the measures taken to address the situation of migrant women domestic workers, an ICT (information and communication technology) training programme was developed to benefit this group, particularly targeting Nicaraguan women, in order to narrow the "digital divide" between men and women through an ongoing human resources training programme in computer use, aimed at women domestic workers.
В глобальном контексте речь идет о: а) женщинах как потребителях транспортных услуг; b) женщинах как продавцах сельскохозяйственных и других продуктов на рынке; с) женщинах как работниках транспортного сектора.
In a global context this includes: (a) women as users of transport; (b) women as marketers of agricultural and other products; and (c) women as workers in the transport sector.
Однако полиция и Инспекция по вопросам труда и шахт начали направлять владельцам кабаре предупреждения, что эти женщины (независимые работники) не зарегистрированы в органах социального обеспечения.
Nevertheless, the police and the Inspectorate of Labour and Mines have begun issuing summonses to cabaret owners because the women (independent workers) are not registered with social security.
Приводились основные права работников, как женщин, так и мужчин (статья 11), особенности регулирования труда женщин и работников, имеющих семейные обязанности (глава 19).
The basic rights of workers, both women and men (article 11), have been listed, particularly the rules for the work of women and workers with family responsibilities (chapter 19).
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test