Translation for "женские журналы" to english
Женские журналы
  • women's magazines
Translation examples
women's magazines
Периодические статьи в женских журналах
Periodical articles in the women's magazines
"Женские журналы в Кубе и их вклад в просвещение женщин".
Women's magazines in Cuba and their contribution to women's awareness.
Кроме того, на регулярной основе издаются специализированные женские журналы.
Also, specialized women's magazines are published on a regular basis.
Помимо данной кампании, рассчитанной на широкую общественность, о проблеме насилия в отношении женщин рассказывается в статьях, публикуемых в женских журналах.
Besides this campaign for the general public, the problem of violence against women is being highlighted in articles in women's magazines.
Результаты были представлены на выставке и привлекли внимание прессы, включая женские журналы, которые освещают тему изменения климата.
The results were displayed in an exhibition and attracted media attention, including women's magazines that took up the topic of climate change.
Публикация специальной статьи об участии местных женщин в политической жизни и их роли в процессе восстановления в специализированных местных женских журналах
Publication of a special article on local women's political participation and their role in the reconstruction process in specialized local women's magazines
162. В женских журналах женщины составляют 75 процентов сотрудников, однако лишь четыре из них занимают высокие руководящие должности.
162. In women's magazines, women make up 75 per cent of the employees but only four of them hold senior positions.
Две наиболее популярные газеты выпускают женские журналы с рассказами об успешных женщинах, женщин приглашают участвовать и выступать в ток-шоу.
The two most popular newspapers published women's magazines, which highlighted successful women, and talk shows invited women as panellists and speakers.
Пять женских журналов, выбранных наугад.
Five women's magazines, picked at random.
Я часто вижу ее в женских журналах.
I see her in women's magazines a lot.
В женских журналах пишут только о двух вещах.
There are two things in women's magazines.
И в то же время женские журналы кричат:
And at the same time women's magazines scream out
Вот сейчас я коллекционирую женские журналы и кабельное телевидение.
Right now, I'm collecting women's magazines and cable television.
На свободных хлебах, но печатаюсь в ведущих женских журналах.
Freelance, but I sell to most of the top women's magazines.
Утренние шоу, радио-интервью, женские журналы, журналы для женщин, ненавидящих мужчин.
Breakfast shows, radio interviews, women's magazines, women-hating men's magazines.
Мы можем поместить статью в дружеском женском журнале о потере ребёнка.
We could do a piece in a sympathetic women's magazine about the loss of the baby.
Она работает в известном женском журнале.
She's a journalist for an important women's magazine."
— Ну да, и в приложениях к женским журналам об этом не пишут.
“And it’s not written in women’s magazine inserts, either.”
Женские журналы захотят знать все о вашей семейной жизни.
Women’s magazines will go crazy for stuff on your family life.
Уж поверь мне на слово, я десять лет пашу в женских журналах.
believe me, I’ve been working in women’s magazines for ten years.
Это ее хобби. Постоянные споры, все время. Она подписывается на все женские журналы.
That's her hobby. Hundreds of contests. All the time. She subscribes to all the women's magazines and enters the sweepstakes.
Все это были журналы для женщин, но как они отличались от женских журналов, которые читали моя мать и сестры!
They were all women’s magazines, but they weren’t like the magazines my mother and sister read.
Сэммлер изучал этот стиль по номерам «Тайме» и по женским журналам, которыми его снабжала сама Анджела.
Sammler followed these jet phenomena in the Times, and in the women's magazines sent by Angela herself.
Став взрослой, она станет верить всему, что пишут в женских журналах, и убедит себя, что жизнь проходит зря.
“As an adult, she’ll believe the articles in women’s magazines and think she’s missing everything.
Полистал бы женские журналы, лежащие на столике, узнал бы, как полезно передохнуть в тишине.
If he leafed through the women’s magazines in the rack, he’d learn how important it is to have a quiet transitional moment.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test