Translation for "железо и золото" to english
Железо и золото
Translation examples
16. По данным Секретариата Содружества, в исключительной экономической зоне территории обнаружен целый ряд полезных ископаемых, включая марганец, железо, медь, золото, серебро и цинк.
16. According to data from the Commonwealth Secretariat, a range of minerals, including manganese, iron, copper, gold, silver and zinc, has been discovered within the exclusive economic zone of the Territory.
По данным Секретариата Содружества, в исключительной экономической зоне (ИЭК) Питкэрна обнаружен целый ряд полезных ископаемых, включая марганец, железо, медь, золото, серебро и цинк.
According to data from the Commonwealth Secretariat, a range of minerals, including manganese, iron, copper, gold, silver and zinc, have been discovered within the exclusive economic zone (EEZ) of Pitcairn.
19. По данным Секретариата Содружества, в исключительной экономической зоне Питкэрна обнаружен целый ряд полезных ископаемых, включая марганец, железо, медь, золото, серебро и цинк.
19. According to data from the Commonwealth Secretariat, a range of minerals, including manganese, iron, copper, gold, silver and zinc, has been discovered within the exclusive economic zone of Pitcairn.
Глава X Закаленное железо и золото
CHAPTER X WROUGHT IRON AND GOLD
Это всего лишь машина, но сделана она из благословенных элементов — кремния, углерода, железа и золота.
It is just a machine, truly. It is made of silicon and carbon atoms — and iron and gold, all the blessed elements that Hanuman assembled.
Если пленимарцам удастся перекрыть источники поставок железа, шерсти, золота, древесины, не будет иметь значения, удерживает ли Скала Фолсвейн:
If the Plenimarans captured the north's iron, wool, gold, and timber at their source, it wouldn't matter if Skala held the Folcwine;
И не просто для того, чтобы превратить потом железо в золото. Камень должен был стать неким символом всего, что он познал, чего достиг, что приобрел и отдал за всю свою жизнь.
Not simply to turn iron into gold, but as a testament to all he had learned, accomplished, taken and given back over his lifetime.
– Девятая и десятая планеты Гамма Зайца весьма богаты элементами, столь необходимыми Республике: там имеются железо, свинец, золото и даже уран.
      “The ninth and tenth planets of Gamma Leporis are quite rich in numerous natural elements that the Republic needs: iron, lead, gold, even a little uranium."
Алхимики из исторических книг Айронсмита, принимавшие ртуть за первичную материю, а серу — за философский камень, превращавший ее в свинец, железо или золото, были лишь немногим дальше от истины, чем амбициозные мыслители позднейшей эпохи стали и электричества, вознамерившиеся поставить свою Вселенную на одну-единственную опору.
The alchemists of Ironsmith's historical fragments, taking mercury for their prima materia and sulphur to be the philosophers' stone that made it into lead or iron or gold, had been but little farther from the truth, it occurred to him, than the ambitious thinkers of the later age of iron, who had attempted to balance their universe upon another single leg.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test