Translation for "жареная на гриле" to english
Жареная на гриле
Translation examples
"Тушка куриная и части тушки куриной" - целая куриная тушка или части куриной тушки, приправленные смесью пряностей и других ингредиентов, запеченные, жареные, жаренные на гриле или приготовленные на пару.
A "Separate Chicken carcass and parts" consists of a whole chicken or parts that have been blended with spices and other ingredients, and baked, roasted, grilled or steamed.
"Тушка индюшиная и части тушки индюшиной" - целая индюшиная тушка или части индюшиной тушки, приправленные смесью пряностей и других ингредиентов, запеченные, жареные, жаренные на гриле или приготовленные на пару.
A "Separate Turkey carcass and parts" consists of a whole turkey or parts that have been blended with spices and other ingredients, and baked, roasted, grilled or steamed.
"Тушка утиная и части тушки утиной" - целая утиная тушка или части утиной тушки, приправленные смесью пряностей и других ингредиентов, запеченные, жареные, жаренные на гриле, вяленые или приготовленные на пару.
A "separate Duck carcass and parts" consists of a whole goose or parts that have been blended with spices and other ingredients, and baked, roasted, grilled, cured, or steamed.
"Тушка гусиная и части тушки гусиной" - целая гусиная тушка или части гусиной тушки, приправленные смесью пряностей и других ингредиентов, запеченные, жареные, жаренные на гриле, вяленые или приготовленные на пару.
A "separate goose carcass and parts" consists of a whole goose or parts that have been blended with spices and other ingredients, and baked, roasted, grilled, cured, or steamed.
А может, может, немного жареных на гриле грибов.
Maybe, maybe, uh... some grilled mushrooms.
Сегодня у меня жареная на гриле баранина с чесноком, чутка розмарина.
I got lamb tonight, grilled, garlic, little rosemary.
Или мясо куропатки со шпинатом и патокой или окорок, жаренный на гриле, с яичницей "овер изи".
Or quails on a bed of spinach with treacle. Or my pièce de résistance, grilled trotters with eggs over easy. Oh, right.
Появился официант и сервировал для них жареные на гриле королевские креветки на шафрановом ризотто.
The waiter appeared with their main course: grilled king prawns on saffron risotto.
Некоторые аварийные выключатели уже нагрелись до темно-красного цвета, напоминая жареные на гриле сосиски.
By now some of the spot-welded closers were turning a sickly red and smoking like sausages on the grill.
Жаренные на гриле, жаренные в масле, жаренные на вертеле, креветки по-кейджански, креветки с лимоном, креветки по-креольски, коктейль из креветок… Вот так и здесь.
Grilled, sautéed, barbecued, Cajun shrimp, lemon shrimp, shrimp Creole, shrimp cocktail . That’s this place.”
Четыресыра тоже позвали, и, учитывая, что представление должно было состояться над большим полем, решили устроить пикник с жаренными на гриле колбасками, чесночными хлебцами и вином.
Quattro Formaggi was called too, and since the display would be taking place above a big field they decided to have a picnic, with grilled sausages, bruschetta and wine.
Подойдя к одному из поставленных прямо под открытым небом столов, его отец положил на свою тарелку жаренную на гриле сардельку и, возвращаясь обратно, бросил какую-то фразу этой группе молодежи.
He watched his father go over to the buffet table for a platter of grilled sausage and make a friendly remark to the girl's group.
Оруженосец унес тарелки после основного блюда — жареной на гриле синтезированной говяжьей вырезки со сделанным на скорую руку гарниром из сладкого перца, сопровождаемой темно-красным вином.
The Armsmen cleared away the plates for the main course, which had been grilled vat beef fillet with a very quick pepper garnish, accompanied by a powerful deep red wine.
Еще тарелки и подносы, на сей раз с существенными приношениями на стол: жаренный на гриле барашек с маринованными огурчиками, ливер в горчичном соусе, кусок красного мяса, которое Мэтью определил как телячий язык, толстые ломти ветчины в карамельной глазури.
This time the offerings were substantial: grilled lamb with dill pickles, sweetbreads in mustard sauce, a hunk of red meat that Matthew thought must be a calf’s tongue, and thickly sliced ham with a burnt sugar glaze.
К несчастью, это оказался высококалорийный завтрак с высоким содержанием натрия, и, прежде чем я смог осознать происходящее, на стол были поставлены хлебцы с травами, ветчина в сливочном соусе «мадейра», сосиски, жареные на гриле, и кусочки кофейного торта с кремом, и я был вынужден попросить официанта принести травяной чай без кофеина, тарелку с нарезанным манго и бутылку воды Evian.
It was, unfortunately, a high-fat, high-sodium breakfast and before I could comprehend what was happening, plates of herbed waffles with ham in Madeira cream sauce, grilled sausages and sour cream coffee cake were set at our table and I had to ask the waiter for a pot of decaf herbal tea, a plate of sliced mango with blueberries and a bottle of Evian.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test