Translation for "жаждущий быть" to english
Жаждущий быть
  • longing to be
  • eager to be
Translation examples
longing to be
Наша жаждущая мира и покоя Родина находится в ожидании перемен.
Our fatherland, which longs for peace and tranquillity, is living in anticipation of change.
Ассамблея является единственным органом, способным оправдать надежды миллионов людей, жаждущих лучшего, более стабильного и справедливого мира.
The Assembly is the only organ capable of fulfilling the hopes of millions of people who long for a better, more stable and equitable world.
Да и восстают они в прямом смысле слова, как это имеет место в случае народов, жаждущих обрести полную международную правосубъектность и вынужденных прибегать к насилию, с тем чтобы сбросить давнишнее колониальное иго.
The rebellion is direct, as in the case of peoples who aspire to full international personality and have had to resort to violence to throw a long-established colonial yoke.
Он обещал, что Америка всегда будет с теми, кто отстаивает свое достоинство и свои права: со студентом, жаждущим приобрести знания, с избирателем, желающим, чтобы его услышали, с невиновным, мечтающим о свободе, и с угнетенным, стремящимся к равноправию.
He pledged that America will always stand with those who stand up for their dignity and their rights: for the student who seeks to learn, the voter who demands to be heard, the innocent who longs to be free, the oppressed who yearns to be equal.
Вопрос заключается в том, каким образом Организация Объединенных Наций сможет предпринять необходимые шаги, с тем чтобы отреагировать на изменения, происходящие в глобальной обстановке, и какое влияние она будет оказывать на меняющееся течение жизни человечества, жаждущего спасения.
The question is how the United Nations may take the necessary measures to respond to this evolving global climate, and what impact it will have on the changing course of the life of mankind longing for salvation.
Прежде он был солдатом, жаждущим стать воином, — теперь он стал воином, жаждущим стать кем-то другим.
He had been a soldier, longing to be a warrior; now he was a warrior longing to be anything else.
Женщина – это глина, жаждущая обратиться в грязь.
Woman is clay longing to become mire.
Он уселся за кухонный стол и бросил жаркий, жаждущий взгляд на ее тело.
He took a seat at the kitchen table and cast a hot, longing stare at her body.
Он читал жаждущей того аудитории долгую и сложную поэму, не рифмованную, но выдержанную в едином ритме.
It was a long and intricate poem that he was delivering to the expectant audience, unrhymed but in careful cadence.
Она закрыла глаза, но прошло еще много времени, прежде чем ее жаждущая плоть позволила ей уснуть.
She closed her eyes, but it was a long time before her yearning flesh let her sleep.
Никто не догадывался, что Витторио чувствует себя узником, запертым в клетке и жаждущим освобождения.
Nobody except Vittorio knew how trapped he felt and how much he longed for his freedom.
Столько талантов, изнывающих в ожидании, чтобы их употребили в дело, столько доброты, жаждущей вырваться на волю!
So much talent bursting to be used, so much goodness longing to come out.
На моих глазах неуклюжий, заурядный человек преобразился в философа-мечтателя, в страдальческую душу, жаждущую невозможного.
To see this bumbling, ordinary man turned into a philosophical dreamer, an anguished soul longing for the unattainable.
Когда член султана стал длинным и твердым, она отчаянно хотела, чтобы он вонзил его в ее лихорадочно жаждущую плоть.
When the sultan's manhood had grown long and hard she had desperately wanted him to plunge it into her fevered flesh.
А он, Куртье, чувствовал себя в этом мире высшего света одиноким путником в пустыне, жаждущим встретить живую душу!
This, world of Society, in which he felt like one travelling through a desert, longing to meet a fellow-creature.
eager to be
Черные, их так много, и они толпятся, жаждущие, затаившие дыхание,
The blacks, so many -- crowding, eager, breathless,
Меня весьма воодушевляют прозвучавшие заявления нескольких ораторов, жаждущих работать в русле консенсуса.
I am very encouraged by hearing statements from several eager to work for consensus.
В столь сложном регионе, который к тому же имеет огромное значение для поддержания международного мира и безопасности, власти сталкиваются с большими трудностями и ограничениями в своих попытках отреагировать на требования и чаяния населения, жаждущего реформ.
In a region that is as complex as it is vital for the maintenance of international peace and security, the authorities encounter major difficulties and limitations in their response to the demands and expectations of a population eager for reforms.
Я смотрела на них, в их жаждущие лица.
I stared at them, at those eager faces.
Его сила была жаждущей, с примесью голода.
His power was eager, as if it had an edge of hunger to it.
Есть что-то жуткое в людях, жаждущих битвы.
There is something terrible about men eager for battle.
Его губы были теплыми и жаждущими.
His mouth answered mine, his lips warm and eager.
Такая жаждущая узнать какова моя стратегия.
Sooo eager to learn what my strategy is.
«…не знавший поединка рыцарь, жаждущий преломить копье…»
a maiden knight, eager to break a lance
Над склоном раздавался низкий, мягкий и жаждущий вой.
From up the slope, there was a low, soft, and eager cry.
Она была воздушна и призрачна, но достаточно отчетлива для его жаждущего слуха.
It was fleeting and haunting, but clear enough to his eager listening.
Приближается третий, нетерпеливо жаждущий прославиться убийством примарха.
A third comes, eager for the glory of killing a primarch.
Какую отличную цель он представлял сейчас для жаждущего драки Пайкела!
What a beautiful target that presented eager Pikel.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test