Similar context phrases
Translation examples
noun
Эти действия лишь разжигают ненависть, отчаяние и жажду мести.
Such actions only intensify rage, desperation and a desire for revenge.
Поведение взрослых и средства массовой информации также вызывают жажду мести и у детей.
Adult behaviour and the mass media also contribute to strong feelings of revenge among the children.
Как и в Ливане, я отметила их жизнерадостность и стойкость, но я была обеспокоена проявлениями у них страха, тревоги, злобы, жажды мести и отчаяния.
As in Lebanon, I noted that they were playful and resilient, but I was disturbed by their expressions of fear, anxiety, anger, revenge and hopelessness.
76. Этнические аспекты конфликта стали причиной не только огромной трагедии, но и озлобления общин и жажды мести.
76. The ethnic dimensions of the conflict have engendered not only tremendous tragedy, but also anger between communities and the urge for revenge.
Когда совершаемые против детей преступления остаются безнаказанными, многие дети присоединяются к вооруженным группам, движимые жаждой мести.
When crimes against children are committed with impunity, many join armed groups motivated by a desire for revenge.
Жажда мести и радикальные учения также играют роль в принятии некоторыми детьми решения присоединиться к той или иной вооруженной группе.
Revenge and radical teachings also play a role in some children's decision to join an armed group.
В отношениях между Сирийской Арабской Республикой и Израилем и Израилем и Ливаном взаимопонимание и сотрудничество приходят на смену ненависти и жажде мести.
In the relations between the Syrian Arab Republic and Israel, and between Lebanon and Israel, hatred and revenge were being replaced by mutual understanding and cooperation.
Будучи в плену мрачных воспоминаний или движимы жаждой мести, бурундийцы живут в блокированном обществе с почерствевшей культурой, откуда никто не видит выхода.
Because of these sad memories or a desire for revenge, Burundi society has become paralysed and Burundi culture stifled, with no solution in sight.
Потому что там формируются завистливые, отчаивавшиеся, разуверившиеся, подавленные, озлобленные и утратившие человеческие чувства личности, которые неизменно будут испытывать жажду мести".
For we will have created an envious, frustrated, delusional, pent-up, angry and de-humanized individual who will certainly seek revenge."10.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test