Translation for "акт мести" to english
Акт мести
Translation examples
Не должно осуществляться никаких актов мести.
There should be no acts of revenge.
2. Репрессалии и индивидуальные акты мести
2. Retaliation and individual acts of revenge
Однако имеются сообщения об отдельных актах мести.
However, individual acts of revenge have been reported.
Сообщалось лишь об отдельных актах мести, совершенных по личным мотивам.
Only individual acts of revenge on a personal basis have been reported.
Они нападают на военный персонал и совершают акты мести против их семей и их собственности.
They attack military personnel and perpetrate acts of revenge against their families and their properties.
Использование огнестрельного оружия в качестве одного из аргументов в споре может привести к убийству, а акт мести перерасти в массовое уничтожение людей.
With powerful firearms, a dispute can turn into a killing, an act of revenge can turn into a massacre.
87. После взятия Кабула талибы, как сообщается, объявили всеобщую амнистию и заявили, что не будет осуществляться никаких актов мести.
87. After taking control of Kabul, the Taliban reportedly proclaimed a general amnesty and stated that no acts of revenge would take place.
Сохраняется озабоченность в связи с актами мести в отношении задержанных, обвиняемых в совершении сексуального насилия в ходе конфликта.
Concerns also remain about acts of revenge against detainees who were accused of perpetrating sexual violence during the conflict.
● главы государств и правительств высоко оценивают усилия правительства Руанды по обеспечению справедливости в отношении жертв геноцида и предотвращению актов мести.
∙ The Heads of State and Government commend the Government of Rwanda for its efforts to render justice to the victims of the genocide and to prevent acts of revenge.
Она также считается актом мести за отчуждение территорий, имевшее место в колониальную эпоху, и рассматривается в качестве угрозы привычному образу жизни.
It is also considered to be an act of revenge for the territorial expropriation that took place in the colonial era and is seen as a threat to their current way of life.
Я храню здесь свою ненависть, Бекки и готовлю финальный акт мести.
This is where I store my hatred, Becky... and where I'll prepare my final act of revenge.
Это бы акт мести полицейским Нью-Йорка как следствие решения по делу Переза?
Was this an act of revenge against the NYPD in the wake of the Perez decision?
Возможно, это что-то вроде акта мести.
Some pathetic act of revenge, perhaps.
Мое воровство началось как импульсивный акт мести.
My thefts began with an impulsive act of revenge.
Но когда я читаю про жестокие акты мести, совершаемые рабочими, я какой-то частью души их понимаю.
But when I read of the Unionists' wild acts of revenge, part of me understands.
Он безжалостно убил пятьдесят микенских моряков, и этот акт мести ничем не облегчил его боль.
He had butchered fifty Mykene sailors, and that act of revenge had offered no relief for his pain.
И сейчас, отсылая ее домой, к Марку, несмотря на то, что он считал это необходимым, это действие весьма откровенно оказалось возможно интерпретировать, как акт мести в отношении когда-то любимого человека, которого уже больше не любишь.
Sending her home to Mark now, necessary though he believed it to be, was too open to interpretation as an act of revenge upon the once beloved for being no longer loved.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test