Translation for "естественного освещения" to english
Естественного освещения
Translation examples
V(λ) - коэффициент спектральной видимости при естественном освещении.
is the spectral visibility function for daylight vision.
В одной из камер не было естественного освещения и достаточной вентиляции.
One of the cells had no access to natural daylight and weak ventilation.
22. естественное освещение (темное время суток, светлое время суток, сумерки, информация отсутствует),
natural lighting (darkness, daylight, twilight, unknown)
[176.23 Рабочие места, по возможности, даже при закрытых дверях, должны иметь достаточное естественное освещение].
[17-6.23 Where possible, working spaces shall receive adequate daylight even when the doors are closed].
Положение лишь в некоторых зданиях отличается от установленных стандартов с точки зрения оборудования и степени естественной освещенности.
Certain buildings only deviate from the set standards as far as equipment of detention facilities and daylight are concerned.
Остаточная категория, охватывающая случаи, когда условия естественного освещения являются очень плохими или не имеется никакой информации о состоянии освещенности.
A residual category covering cases where daylight conditions were very poor or where no information on light conditions was available. B.VII-21.
Поэтому изменения в естественном освещении являются важным фактором при выращивании каннабиса на открытом воздухе, в то время как в закрытых помещениях искусственное освещение может имитировать сезонные изменения и может быть использовано для того, чтобы вызвать цветение.
Changes in daylight are therefore an important factor for cannabis grown outdoors, while indoors, artificial lighting can imitate seasonal changes and can be used to induce flowering.
Третье: будут усовершенствованы системы освещения благодаря замене всех осветительных приборов энергосберегающими лампами; установке новых датчиков присутствия людей в помещении, которые автоматически выключают свет, если в помещении никого нет; а также будет установлена новая система использования естественного освещения, которая автоматически контролирует уровень искусственного света с учетом уровня естественной освещенности.
Thirdly, the lighting systems would be improved by replacing all light fixtures with high-efficiency lamps; installing occupancy sensors to turn off lights automatically when a space was unoccupied; and employing a daylight harvesting system to automatically control artificial light levels in response to natural light levels.
с) будут усовершенствованы системы освещения: все осветительные приборы будут заменены эффективными люминисцентными лампами с балластными резисторами, будут установлены новые датчики присутствия людей в помещении, автоматически выключающие свет, если в помещении никого нет, и будет установлена новая система для использования естественного освещения, которая автоматически контролирует уровень искусственного освещения с учетом уровня естественной освещенности.
(c) Improved lighting systems: replacement of all light fixtures with high-efficiency lamps and ballasts, new occupancy sensors, which automatically turn off lights if a space is unoccupied, and a new daylight harvesting system, which automatically controls artificial light levels in response to natural light levels.
Душанбе) при поддержке ЮНИСЕФ отремонтирован локальный участок, где две камеры объединены в одну, для приведения и соблюдения требований к помещениям Минимальных стандартных правил обращения с заключенными, решены вопросы вентиляции и естественное освещение.
The cell area of the Dushanbe remand centre No. 1 has been renovated with UNICEF support, merging two adjoining cells to meet the minimum standard accommodation requirements for prisoners and improving ventilation and use of daylight.
Круглые сутки обеспечивает естественное освещение с помощью зеркал и ячеек дневного света... Оптимальные условия для выращивания вируса...
Provides 24-hour natural light via mirrors and daylight storage cells, optimum growing conditions for the virus.
Дело в том, что приборы, использующие естественное освещение, абсолютно неэффективны при работе в полной темноте, в дыму, при тумане и дожде, и даже при дневном свете. Их возможности весьма и весьма ограничены.
The problem with the ambient-light pieces was that they didn’t work in total darkness, they didn’t work in smoke, fog or rain, they didn’t work in daylight, even. They were limited.
2) искусственное или естественное освещение помещений;
(2) Artificial and natural lighting of rooms.
В этой камере было искусственное освещение, но естественного освещения не было.
This cell had artificial lighting but no natural light.
В камерах не было естественного освещения и надлежащей системы вентиляции.
There was no natural light or proper ventilation system.
Естественное освещение отсутствует, и камера освещается единственной лампочкой.
There was no natural light and the cell was lit by a single bulb.
Посмотрите какое прекрасное естественное освещение.
So, as you can see, we get a lot of natural light.
Ќас лучше использовать в комнатах Ѕез естественного освещени€.
We're best used in rooms With no natural light.
Таким образом, мы выиграем за счет естественного освещения.
And that way, we could take advantage of the natural light.
Во время съемки никакой музыки и только естественное освещение.
Rules for a director... no background music, only natural light, for authenticity.
С естественным освещением днем и великолепной панорамой ночью.
Suffused with natural light during the day, a spectacular view of the skyline at night.
Здесь не было никакого естественного освещения, только искусственное фосфорическое сияние.
No natural light shafts brought illumination, only artificial phosphor glows.
В естественном освещении она начала медленное, тщательное изучение каждой картины.
Using the natural light, she began a slow, careful study of each painting.
Порой на дворе и при естественном освещении модель выглядит совсем не так, как в лаборатории.
Sometimes, in open surroundings and natural light, a design had unexpected visual effects, compared with its appearance in a studio.
Благодаря добавочному естественному освещению поблизости я чувствовал себя в его присутствии намного лучше.
Having an extra natural light near at hand made me feel a lot better in its presence.
– Ну, мне нужна комната с естественным освещением, с окнами, площадью примерно в одну треть этой.
"Well, I'd like a room with natural light, one with windows, say a third the size of this one.
Ты буквально можешь увидеть любую цель под солнцем или луной, так долго, как естественное освещение касается ее.
You can literally see any target under the sun or moon, as long as natural light is touching it. Look.
Как правило, кушмаррахане ложились спать с наступлением темноты, стремясь ради экономии обходиться естественным освещением.
Most Qushmarrahans went to sleep soon after nightfall, their working hoursdictated by economics and the availability of natural light.
Естественного освещения там не было, а воздух поступал в лабиринт пещер только потому, что его втягивали огромные вентиляторы, приводимые в движение трудом рабов;
Here there was no natural light, and the only air was sucked down into the mazy caverns by means of large fans, treadmill-driven;
По-моему, очень даже удачный вариант, поскольку здесь можно поставить компьютер или устроить кабинет, где естественное освещение вовсе не обязательно.
I believe those lucky enough to have a third tend to use it as a study or computer room, where natural light isn’t such an issue.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test