Translation for "natural light" to russian
Translation examples
The cells have electric lamps in addition to natural light.
Кроме естественного света, камеры освещаются электрическими лампами.
The cells received little natural light, which came from the corridor.
В камерах было мало естественного света, поступавшего из коридора.
The author submits that he is becoming blind because of the lack of natural light.
Автор заявляет, что из-за нехватки естественного света он начинает терять зрение.
EMFs occur naturally (light is a natural form of EMF) and also as the result of human invention.
ЭМП бывают естественные (свет - естественная форма ЭМП) и антропогенные.
It is important that also these cells fulfil good hygienic standards, are well ventilated, and enjoy access to natural light.
Важно, что эти камеры также соответствуют надлежащим гигиеническим нормам, хорошо проветриваются и освещаются естественным светом.
The cells of these militia facilities are equipped with individual bunks, washstands and windows allowing sufficient access to natural light and air.
В камерах этих учреждений милиции имеются индивидуальные спальные места, умывальники и окна, обеспечивающие достаточный доступ естественного света и воздуха.
The metal blinds had been removed from 98 per cent of cell windows, greatly improving ventilation and allowing more natural light to enter.
С 98% окон в камерах были сняты железные ставни, что значительно улучшило вентиляцию и способствовало большему проникновению в камеры естественного света.
To promote an even distribution of light, either a system of reflectors or a ceiling system of baffles and filters would need to be installed to modulate the brightness of natural light to within the range of interior light.
Для усиления равномерного распределения света потребуется установить либо систему отражателей, либо систему экранов и фильтров на потолке для понижения яркости естественного света до яркости внутреннего освещения.
The natural light is phenomenal.
Естественный свет просто необычайный.
Let's get some natural light in here.
Дайте здесь немного естественного света.
Look at all this natural light.
Посмотри на весь этот естественный свет.
Always thought natural light was overrated.
Всегда думал, что естественный свет переоценен.
So, the natural light that this room gets...
Естественный свет придает этой комнате...
Bakers marble countertops, abundant natural light.
Печи с мраморными столешницами, много естественного света.
Neck rigidity, sensitivity to natural light, mental disorientation.
Ригидность шеи, чувствительность к естественному свету, головокружение.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test