Translation for "единственное изменение" to english
Единственное изменение
Translation examples
Это единственное изменение в данном документе.
That is the only change in the document.
Это единственное изменение в программе работы.
This is the only change in the programme of work.
Но это не единственное изменение, которое претерпел Доклад.
That is not, however, the only change to the Report.
Это было единственное изменение, внесенное в статью 4.
This was the only change made to article 4.
109. Единственное изменение в данном случае касается размеров выплат.
109. The only change here relates to rates.
106. Единственное изменение в данном случае касается размеров выплат.
106. The only change here is in relation to the rates payable.
В отчетный период единственными изменениями, которые произошли в Ассоциации, являются:
During the reporting period, the only changes that have taken place in the Association are:
Единственное изменение, которое у нас появилось на данный момент, касается пункта о ядерном разоружении.
The only change we have now is on the item on nuclear disarmament.
Единственное изменение, которое произошло с 2010 года, заключается в том, что ситуация еще больше ухудшилась.
The only change to have occurred since 2010 was that the situation had become far worse.
Единственное изменение заключается в том, что ты можешь пойти и опустить лицо в навоз. А потом пойти за нами на приличном расстоянии.
The only change is if you could go and put your face in some manure and follow me at a distance, that would be fine.
Единственным изменением, которое он ощутил, был переход от абстрактных размышлений к состоянию напряженной готовности.
The only change he detected in himself was a reduction in perspective from the abstract to the strategic.
Я пытаюсь сказать вам, что уже случившееся может оказаться не единственным изменением, которое вам доведется испытать.
I’m trying to tell you that what has happened to you so far may not be the only change you experience with your mind.
Единственное изменение в плане - это то, что у нас есть три настоящих сул'дам и одна из Высокородных, чтобы нас пропустили за ворота.
The only change in the plan is that we have three real sul’dam and one of the Blood to get us through the gates.”
На его лице таяла ледяная паутина – единственное изменение, которое я заметила, если не считать громовых раскатов эха, вторившего храпу.
The echoing racket and the melting ice webs were the only changes I saw.
К концу этого срока единственными изменениями в ее внешности, которые она сумела обнаружить, стали новые угри на подбородке и прыщ на лбу.
At the end of that time the only change she could detect was a new patch of acne on her chin and a pimple on her forehead.
Что касается самой Ирин, я только через пару дней сообразил, что зеленые волосы и острые уши – не единственные изменения, внесенные в ее внешность Хаосом.
It had taken me a day or two to figure it out, but the green in Eirene’s hair and the points on her ears were not the only changes Chaos had wrought in her.
Единственное изменение, случившееся в их жизни с исчезновением Богов, свелось к тому, что на следующий день после ухода Божественного Пантеона они принялись завтракать, не произнеся обычной благодарственной молитвы. Теперь же мысли соламнийца были заняты Богами днем и ночью.
The only change that had occurred in their lives when the gods left was that one day they said prayers at the table and the next day they didn’t.
Единственное изменение в строю эскадрильи после того, как она пересекла поле, это то, что строй делается немного свободнее, и бобслеисты встречают неровности с промежутком в десятую долю секунды, а не в одно и то же мгновение.
The only change in Falcon formation after it crosses the field is that the diamonds loosen a few feet out and back, and the bobsleds take the ridges a tenth-second apart rather than in the same instant.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test