Translation for "единогласный вердикт" to english
Единогласный вердикт
Translation examples
В июле 1983 года автора судили по этому же делу, но жюри присяжных не вынесло единогласного вердикта, и суд постановил провести повторное судебное разбирательство.
In July 1983, he had been tried for the same offence, but the jury did not return a unanimous verdict and a retrial was ordered.
Если жюри не может прийти к единогласному вердикту, бейлиф может руководить им для вынесения вердикта большинством голосов при условии, что в случае обычного жюри, состоящего из 12 асессоров, с вердиктом большинства могут быть не согласны не более двух человек.
If the jury cannot reach a unanimous verdict, the Bailiff may direct it to bring in a majority verdict provided that, in the normal jury of 12 people, there are not more than 2 dissentients.
В Англии и Уэльсе, если присяжные не пришли к единогласному вердикту, то судья может посоветовать им вынести вердикт большинства при том условии, что (обычно жюри состоит из 12 присяжных) особое мнение высказали не более двух присяжных.
In England and Wales, if the jury cannot reach a unanimous verdict, the judge may direct it to bring in a majority verdict provided that, in the normal jury of 12 people, there are not more than two dissentients.
В Англии, Уэльсе и Северной Ирландии если присяжные не пришли к единогласному вердикту, то судья может посоветовать им вынести вердикт большинства при том условии, что в обычной коллегии присяжных, состоящей из 12 человек, противоположное мнение высказали не более двух присяжных.
In England, Wales and Northern Ireland, if the jury cannot reach a unanimous verdict, the judge may direct it to bring in a majority verdict provided that, in the normal jury of 12 people, there are not more than two dissentients.
Любые сомнения в отношении причины неудач переговоров по обеспечению результатов по аспектам существа кипрской проблемы были развеяны единогласным вердиктом международного сообщества, объявленным 20 августа этого года Председателем Совета Безопасности в заявлении для прессы после брифинга, проведенного г-ном Кордовесом по результатам переговоров в Глионе.
Any doubts as to the real cause of the failure of the talks to produce results on the substantive aspects of the Cyprus problem were dissolved by the unanimous verdict of the international community, pronounced last 20 August by the President of the Security Council in a statement to the press after the briefing by Mr. Cordovez on the outcome of the talks in Glion.
В первый раз автор был осужден в 1986 году вместе с соответчиком Э.М.; жюри присяжных не сумело вынести единогласный вердикт, вследствие чего было принято решение о проведении повторного судебного разбирательства. 19 января 1987 года кларендонский окружной суд признал автора виновным во вменяемом ему преступлении и приговорил его к смертной казни; 21 января 1987 года он направил апелляцию в апелляционный суд, который отклонил эту апелляцию 4 декабря 1987 года. 27 июня 1994 года Судебный комитет Тайного совета отклонил ходатайство автора о предоставлении ему специального разрешения на подачу апелляции.
The author was first tried in 1986, together with a codefendant, E.M.; the jury failed to reach a unanimous verdict in the author's respect, and a retrial was ordered. On 19 January 1987, the author was found guilty as charged in the Clarendon Circuit Court and sentenced to death; on 21 January 1987, he appealed to the Court of Appeal, which dismissed the appeal on 4 December 1987. The Judicial Committee of the Privy Council dismissed the author's petition for leave to appeal on 27 June 1994.
Мадам председатель, вы вынесли единогласный вердикт?
Madam foreperson, you've reached a unanimous verdict?
Мадам председатель, присяжные вынесли единогласный вердикт?
Madam Foreperson, thejury has reached a unanimous verdict?
Дамы и господа присяжные, вы вынесли единогласный вердикт?
Ladies and gentlemen of the jury,Have you reached a unanimous verdict?
Ваша честь, мы не смогли вынести единогласный вердикт.
Your honor, we are unable to reach a unanimous verdict in this matter.
Это единогласный вердикт данных присяжных по первому пункту?
Is that the unanimous verdict of this jury with respect to count one?
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test