Translation for "европейский стиль" to english
Европейский стиль
Translation examples
Пока обучены более 1300 женщин; они получили возможность обрабатывать шерсть и пряжу из козьей шерсти, изготовлять некоторые готовые продукты, конструировать и шить монгольские одежды и одежды европейского стиля, выращивать овощи и производить лапшу.
Thus far, more than 1,300 women have been taught and provided with opportunities to process wool and cashmere, manufacture some finished products, design and sew Mongolian and European-style clothes, plant vegetables and produce noodles.
255. Как по своеобразию присущих этому народу черт, связанных с его происхождением, культурой и традиционным образом жизни, которые отличают его от японских поселенцев, так и по особенностям процесса развития их отношений (процесс колонизации, весьма сходный с колонизацией европейского стиля) и характера взаимосвязей между айнами и колонистами, начиная с первых контактов, эта группа является одной из тех групп населения, которые в регионе Азии/Океании имеют ярко выраженные черты коренного народа, как с позиции настоящего исследования, так и с точки зрения критериев, лежащих в основе "рабочего определения" Мартинеса Кобо (см. главу II выше).
255. Both in terms of the differences between its specific national characteristics - relative to its origins as a people, and also its culture and traditional means of existence - and those of the newcomers in its territories, and also in terms of the process of its subsequent relations with these people (a colonization process with features quite similar to the European-style process of the time), and the type of relations established between the Ainu and those newcomers on the basis of original contacts, this people is one of those which in Asia/Oceania have strong indigenous characteristics both in the current sense dictated by this study and also in accordance with the criteria contained in the "working definition" of Martínez Cobo (see chapter II above).
Это приталенный костюм в европейском стиле.
It is a slim-fitted European-style suit.
В Королевстве или нет, Ваня пойдет туда, чтобы разрушить что-нибудь в восточно-европейском стиле.
Royal or no, Vanya go over there, do some damage, eastern European style.
Европейский стиль очень рационален но тот способ, которым они достраивают здания вызывает ощущение спонтанности.
The European style is very rational but the way they add to structures creates a feeling of spontaneity.
Кухонные шкафчики из цельного дерева, с самозакрывающимися дверями в европейском стиле, соединения "ласточкиным хвостом", гарантия...
We've got solid wood, high-quality kitchen cabinets with features like self-closing European-style hardware, dovetail joints, and guaranteed moisture...
Блузка с вышивкой в европейском стиле,.. которая могла оставлять открытыми плечи... похожая на простонародную одежду... и всегда - в широкой юбке в сборку.
European style of embroidered blouse... that could be worn off the shoulder... and it was like folksy folk clothes... with always...
новый концертный зал в европейском стиле;
a European-style concert hall;
Большинство людей, встреченных нами в Каджуахо, носят одежду европейского стиля.
Most of the men and women wear European-style clothes.
А он и впрямь был потрясающе хорош собой, аристократичен и элегантно одет в европейском стиле.
And he was indeed remarkably attractive and aristocratic looking and exquisitely dressed in a European style.
Под запрет попали даже тюрбаны и фески – новый лидер решительно вводил европейский стиль одежды.
Even the turban and fez were banned in favor of European-style headwear.
Современный, в европейском стиле кавалерийский отряд более чем на две тысячи мушкетов, готовый к войне в японских условиях.
A modern, European-style cavalry unit of more than two thousand muskets, adapted to Japanese warfare.
Дуглас опустил нож на тарелку, а вилку аккуратно уложил рядышком острыми кончиками вниз, европейский стиль.
Douglas laid his knife on the plate and carefully placed the fork beside it with prongs turned down, European style.
Он производил приятное впечатление, разве что темные волосы были чуть длиннее, чем у большинства американцев его возраста, скорее в европейском стиле.
Hatless, he was clean-cut, except that he wore his dark brown hair somewhat fuller than did most Americans of his age, more in the European style;
Развлекаюсь душевыми принадлежностями в европейском стиле, снимаю колпачки с десятков шампуней, гелей для душа и кондиционеров для волос, и все нюхаю;
I amuse myself playing with the European-style shower attachment and taking the caps off the ten or so shampoos, shower gels, and conditioners and sniffing them all;
И тут мой взгляд упал на высокого мужчину представительного вида, с седыми волосами, в кожаном пиджаке европейского стиля, с кейсом в руках, таким, какие обычно носят джентльмены.
Then my eye was caught by a tall, distinguished-looking man with grey hair, a European-style leather jacket and one of those gentleman's handbag things.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test