Translation for "драный" to english
Драный
adjective
Translation examples
adjective
Всё то же ветхое драное кимоно. Нечего строить из себя благодетеля!
Same old tattered kimono.
Мне плевать на ее мнение и драные обноски.
I don't care for her opinions or her tattered tees.
Это не займет много изоляции прежде чем они станут драный с облезлого меха и плохие зубы.
It doesn't take much isolation before they become tattered with mangy fur and bad teeth.
Зато у тебя есть мальчишки, Мелинда и Марнольд Эстефан Эвез в драных футболках и с маленькими пальчиками, торчащими из малых кроссовок.
Oh, but of course, you've got those little boys, Melinda, and Marnold Estefan Evez in their tattered uniforms and their little toes poking out of their mismatched shoes.
Ведьма окинула взглядом драное левое ухо и переднюю лапу, где недоставало пальца, и громко зацокала языком.
The witch’s eyes moved from Scabbers’s tattered left ear to his front paw, which had a toe missing, and tutted loudly.
— Ах, милый мой, как бы я хотела, чтобы так было! Но боюсь… Наземникус Флетчер, я тебя убью своими руками! Раздался громкий хлопок, и сильно запахло алкоголем и застарелым табаком. Прямо перед ними возник мужчина в драном пальто, коренастый и небритый, с короткими ногами и длинными спутанными рыжими волосами.
“Oh, my dear, I wish it were so, but I’m afraid—MUNDUNGUS FLETCHER, I AM GOING TO KILL YOU!” There was a loud crack and a strong smell of drink mingled with stale tobacco filled the air as a squat, unshaven man in a tattered overcoat materialised right in front of them.
На ней было драное платье из дьявольского багреца.
She wore a tattered dress of diabolical crimson.
Шелестела драная желтая оконная штора.
A tattered yellow shade rustled in the window.
Теперь с древка свисают фута четыре драной черной тряпки.
Now it trailed four feet of tattered black cloth.
Два шара не без труда поместились в драных карманах её куртки.
Two spheres, with difficulty, fitted in the tattered pockets of her jacket.
Драные украшения в обеих комнатах отличались друг от друга только цветом.
The tattered decorations in each room were the same, except for their color.
– Ничего, – он выбрался из-под драного одеяльца и встал на ноги. – Я ничего не делаю.
“Nothing.” He rolled up a tattered blanket and scrambled to his feet. “I wasn’t doing anything.”
Возле печи, на сложенном драном одеяле лежит тощая собака.
Beside the stove lies a thin dog on a tattered blanket folded into a rough bed.
В углу на кухне стоит пароходный кофр – весь в драных наклейках.
In one corner of my kitchen there’s a steamer trunk, stuck with tattered labels.
Со мной теперь кто-то есть -- какой-то брат на свалке мертвых драных парусов и корабельных развалин.
Someone is with me now—a brother in the junkyard of dead tattered sails and wrecked ships.
В дальнем углу на груде драных, но чистых одеял спали две девочки.
In a far corner the two infants slept on a pile of tattered but clean blankets.
adjective
Похудела-то, как коза драная.
- You got so skinny like a ragged goat!
Птеракуда, поворачивай свою драную, доисторическую задницу на базу.
Pteracuda, return your ragged, prehistoric ass to base.
"Чтобы ты знал, как стрелять в честных людей" - сказал мне этот драный козел.
"So you'll learn, not to shoot honest people" said that ragged asshole.
Всегда такой расположенный ко мне, он теперь едва уделяет внимание драным битникам.
And always warm and courteous with me, he now hardly pays much of ragged beatniks.
Один – в драном порыжелом плаще, с луком из рогов – был низкорослый и темнокожий, наверно, мелкой, сыскной породы; он принюхивался, раздувая широкие ноздри.
One was clad in ragged brown and was armed with a bow of horn; it was of a small breed, black-skinned, with wide and snuffling nostrils: evidently a tracker of some kind.
Кролик принялся теребить губами мой драный рукав.
The Rabbit nibbled on my ragged sleeve.
В самом чистом углу гордо лежало драное одеяло.
A semiclear corner boasted a ragged blanket.
На скамье валялось драное одеяло и груда разного тряпья.
A ragged blanket and a heap of sacking lay upon the bench.
Ты теперь тоже чист, — сказал он и протянул мне старое драное полотенце.
You’re clear, too, now,” he said, handing me a ragged old towel.
Кинжал забрали у него вместе с грязной, драной одеждой.
It had been taken from him with the rags he’d stripped off.
Он лежит на драном матрасе, под которым собралась уже приличная куча нечистот.
He lay on a ragged mattress, refuse collected beneath it.
Порванные на острых камнях носки превратились в драные тряпки.
His socks were a ragged mess, pulled apart on the rough rocks.
Мальчик, сын рыбака, почти утонул в драном одеянии с чужого плеча.
The boy, a fisherman's son, was nearly lost in his ragged robe.
На окнах старый драный тюль столь же тонкий, как паутина на окнах.
Ragged sheer curtains looking as fragile as spiderwebs hanging in the windows.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test