Translation for "доходы" to english
Translation examples
noun
Доход от инвестиций
Gains on investments
Полученный доход/
Realized gain/loss
Чистый доход в 6,1 млн. долл. США в 2007 году состоит из чистого реализованного дохода в 5,2 млн. долл. США и чистого нереализованного дохода в 0,9 млн. долл. США.
The net gain of $6.1 million in 2007 consists of net realized gains of $5.2 million and net unrealized gains of $0.9 million.
Изъятие и конфискация доходов
Seizure and confiscation of gains
Нереализованные доходы (убытки)
Unrealized gains (losses)
Восстановление неучтённых доходов.
Recovering ill-gotten gains.
Радуетесь своим неправедным доходам!
Enjoy your ill-gotten gains.
Ее доходы неправедны.
Oh, yes. Her gains are ill-gotten.
Порочные средства получения дохода.
The Corrupt Means of Getting Gain.
Неправедные доходы ничего не стоят.
Ill-gotten gains are not worth while.
Что насчёт доходов королевской казны?
How about the gains of King's treasure?
Чистый доход нашего славного города!
A net gain for our great city!
- Тоби знает цифры по сверх-доходам.
- Toby knows the cap-gain numbers.
Незаконные доходы идут на благое дело.
Ill-gotten gains put to good use.
Профицит, противоракетная оборона, доходы от прироста капитала.
The surplus, missile defense, capital gains.
Его чрезвычайный доход имеет своим источником высокую цену, уплачиваемую ему за его специальный труд.
His extraordinary gains arise from the high price which is paid for his private labour.
В действительности же этот налог не что иное, как та часть дохода, которую он должен уплатить, чтобы получить остальное.
It is in reality no more than a part of that gain which he is obliged to give up in order to get the rest.
Я не спорю, что значительный доход мог бы быть получен таким образом, хотя, вероятно, не такой большой, как полагают составители проекта.
That a considerable revenue might be gained in this manner I have no doubt, though probably not near so much as the projectors of this plan have supposed.
Прилежный судья получает хороший, хотя и умеренный, доход от своей должности, а ленивый получает немного больше своего жалованья.
A diligent judge gains a comfortable, though moderate, revenue by his office: an idle one gets little more than his salary.
Если в результате такого преобразования системы государственный доход не потерпел бы ущерба, то торговля и мануфактурная промышленность страны, несомненно, получили бы весьма значительные выгоды.
If by such a change of system the public revenue suffered no loss, the trade and manufactures of the country would certainly gain a very considerable advantage.
Под выгодой я понимаю увеличение не количества золота и серебра, а меновой стоимости годового продукта земли и труда страны, или увеличение годового дохода ее жителей.
By advantage or gain, I understand not the increase of the quantity of gold and silver, but that of the exchangeable value of the annual produce of the land and labour of the country, or the increase of the annual revenue of its inhabitants.
Подобно тому как капитал отдельного лица может увеличиваться только на ту сумму, какую оно сберегает из годового дохода или прибыли, так и капитал всего общества, который равен общему капиталу всех личностей, может быть увеличен только таким же путем.
As the capital of an individual can be increased only by what he saves from his annual revenue or his annual gains, so the capital of a society, which is the same with that of all the individuals who compose it, can be increased only in the same manner.
Но произведите такой же подсчет относительно всех адвокатов и студентов в различных юридических школах, и вы увидите, что их годовой доход составляет лишь незначительную долю их годового расхода, даже если вы преувеличите первый и преуменьшите второй.
But make the same computation with regard to all the counsellors and students of law, in all the different inns of court, and you will find that their annual gains bear but a very small proportion to their annual expense, even though you rate the former as high, and the latter as low, as can well be done.
Правительство, как указывали, взяв в свои руки заведование заставами и употребив солдат для работ с небольшой прибавкой к их жалованью, могло бы содержать дороги в хорошем состоянии и с гораздо меньшими расходами, чем частные лица, рабочие которых целиком содержат себя на свою заработную плату. Утверждают, что огромный доход — возможно, полмиллиона — может быть получен таким образом без какого-либо нового отягощения народа* [* Со времени опубликования двух первых изданий этой книги я получил твердое основание полагать, что пошлины с застав, собираемые в Великобритании, не достигают полумиллиона, т. е.
Government, it has been said, by taking the management of the turnpikes into its own hands, and by employing the soldiers, who would work for a very small addition to their pay, could keep the roads in good order at a much less expense than it can be done by trustees, who have no other workmen to employ but such as derive their whole subsistence from their wages. A great revenue, half a million perhaps,* it has been pretended, might in this manner be gained without laying any new burden upon the people; and the turnpike roads might be made to contribute to the general expense of the state, in the same manner as the post office does at present. * Since publishing the two first editions of this book, I have got good reasons to believe that all the turnpike tolls levied in Great Britain do not produce a net revenue that amounts to half a million;
доходы немедленно вкладывались в организацию очередной агрессии.
gain that was immediately turned around and used to finance the next conquest.
Она не разбиралась в таких вещах, как условный депозитный счет и доходы на капитал.
She didn’t understand things like escrow and capital gains.
Но вы знали о риске с самого начала, как и о возможных громадных доходах в случае успеха предприятия.
But you knew the risks from the outset, and the enormous possible gains.
Такая подробность дает вам представление о доходах Мориарти и масштабах, которыми он оперирует.
That gives you an idea of Moriarty's gains and of the scale on which he works.
По дороге до нас доходили разные слухи, и у меня сложилось впечатление, что, может быть, он обогнал нас.
We picked up rumors along the way that gave me the idea that he was ahead of us and gaining ground.
Гопал переводил взгляд с Могабы на ворону и обратно. До него постепенно доходила суть происходящего.
Ghopal looked from him to the crow and back, gradually gaining understanding of both.
Франк этот несчастный хранит доходы, добытые, без сомненья, грабежом правоверных, в поясе своем.
This unlucky Frank keeps the gains he has doubtless made from the robbery of true believers in his belt.
Но если он твой, то мужайся. Те, кто доходит до конца, не только обретают мудрость, но и могут наделять ею других.
If you are, take heart nonetheless. Those who reach the end do more than gain wisdom.
Размер уставного капитала выбран так, чтобы все ожидаемые расходы в полном объеме покрывались доходами с капитала.
The amount of the endowment was chosen so that all anticipated expenses may be paid from capital gains in full.
На середине первой протоки вода доходила ей до пояса, однако Эйле удалось благополучно добраться до островка.
Midway across the first channel, the water was waist high, but she gained the island without mishap.
noun
Чистый финансовый доход/
Net finance income/cost
Общая сумма финансового дохода
Total finance income
Чистая сумма финансового дохода
Net finance income
Международный доход и финансовые потоки
International income and finance flows
Финансовые доход, переданный проектам
Finance income allocated to projects
Финансовый доход, полученный от инвестиций
Finance income received from investments
Эрик, вытащи доходы Хоффмана.
Eric, pull up Hoffman's finances.
Скрыть информацию о его доходах.
Hide the finances in his business.
Да, автомобиль был куплен на доходы.
Yeah, the car was bought on finance.
- Почему же тебя волнуют мои доходы?
Then why are we talking about my finances?
Но всё это приостановлено, пока не улучшится доход.
But that's all on hold until my finances improve.
И истинные источники доходов империи силиконовой мафии стали очевидны.
And the real way the Silicon Mafia finances their empire comes clear.
Доходы от ярмарки в прошлом году были в плачевном состоянии.
Mm, the fairground's finances a year ago were in a pretty sorry state.
Я понимаю, но я думаю, что нам нужно свериться со своими доходами.
I know, but I think we need to sit down with our finances.
Доходы могут помочь, но общество любит пренебрегать даже одним из своих если есть повод.
Finance may go some way but society has a habit of disregarding even one of its own when opportunity provides.
Также, как и ненадежных арендаторов, ленивых монахов, скудных доходов, а церковь так обветшала, что паломники не приезжают.
As well as bad tenants, lazy monks, poor finances, and a church in such disrepair the pilgrims won't visit.
Их доходы, доходы членов их семей – мы проверили всех.
Their finances, their families' finances-everybody got checked.
Гейл, ты займешься кредитами и доходами.
Gayle, you're on credit and finances.
В отличие от него она была довольно практичной и именно поэтому полностью распоряжалась их доходами.
Unlike him, she had a good business sense, which was why she handled all their finances.
Три года назад, по его анонимной наводке, налоговая служба занялась проверкой доходов Лауры.
His anonymous tip to the IRS three years ago had caused the audit of Laura's finances.
Я решила начать с другого конца и просмотрела доходы семьи Карлгрен год за годом.
I began at the other end instead and started checking the Carlgren family’s finances over the years.
Этот брак позволит создать военный союз, повлияет на доходы графа и даже... на успешное завершение строительства дома.
Her marriage could affect military alliances, baronial finances… even the building of this house.
Он только что думал о доходах монастыря и прекрасно понимал, что денег на ремонт зданий у него сейчас не было.
He had just been thinking about finances, and he knew he could not afford repairs to buildings right now.
– Нам еще кое-что нужно, – сказал Риган. – О вас, вашей жене, друзьях, доходах...
"We'll need some more information from you," Regan said. "About you, your wife, friends, finances--" "Later."
noun
- доход 40% домашних хозяйств с наименьшим доходом из всего объема доходов, %
income of 40% of households with lowest income of all income, %
Эти доходы называются "прямыми доходами".
These incomes are termed “direct incomes”.
Первичные доходы домашних хозяйств: доходы от собственности, прибыль/смешанный доход, оплата труда работников, первичный доход (=сальдо)
Primary income of households: Property income, operating surplus/mixed income, compensation of employees, primary income (=balance of the account)
с точки зрения доходов показатель зависит от того, как оцениваются доходы (наличный или общий доход).
Related to income, the indicator depends on the way the income is assessed (available or total income).
с) Полученные чистые доходы от собственности и сальдо первичных доходов - компоненты первичного дохода 3/, полученные в "Счете распределения первичных доходов".
Net property income received and balances of primary income - components of primary income derived in the "Allocation of primary income account".
36. Другие альтернативные концепции дохода, рассмотренные Комитетом за прошедшие годы, включают доход в денежном выражении, располагаемый доход, доход, скорректированный на изменение в национальном богатстве и устойчивый доход.
36. Other alternative income concepts considered by the Committee over the years include monetary income, disposable income, income adjusted for changes in national wealth and sustainable income.
a) Бедность по доходам и проблемы распределения доходов
(a) Income Poverty and Challenges of Income Distribution
Статистика дохода домашних хозяйств/распределение дохода
Income statistics for households/distribution of income
прочие доходы и не указали источники дохода
Other income, or did not indicate source of income
Доходы от чего?
- Income made how?
Это приносит доход
That earns income.
Мой источник доходов?
My income stream?
Пассивный доход Алви.
Passive income, Alvey.
Нет подтверждения дохода.
No income verification.
- О хорошем доходе.
Huh, better income.
- Или повышение доходов.
-Or income enhancement.
Операции приносят доход.
Surgery brings income.
Расходы превышают доходы.
Ex-- expenses exceed income.
— Не хватит доходов?
Exceed their income!
А теперь представь, что будет, если их доходы вдруг резко упадут и виноват в этом окажусь я?
Think how they'd react if I were responsible for a serious reduction in their income.
и настолько щедры, что вам всегда будет не хватать ваших доходов. — Надеюсь, этого не случится.
and so generous, that you will always exceed your income.” “I hope not so.
Обзаведясь приличным жильем и вполне достаточным доходом, он возымел намерение жениться.
Having now a good house and a very sufficient income, he intended to marry;
– Да, милорд. – Итак, вот все мои инструкции относительно Арракиса, Раббан: доход – и твердая рука.
"Yes, m'Lord." "Two things from Arrakis, then, Rabban: income and a merciless fist.
Так поступает только расточитель: не ограничивая свои расходы своим доходом, он растрачивает свой капитал.
By not confining his expense within his income, he encroaches upon his capital.
Стоимость подобного предприятия едва могла бы покрыть доход Арракиса от продажи Пряности за полвека! И то не наверняка.
The entire spice income of Arrakis for fifty years might just cover the cost of such a venture. It might .
У мистера Уэбба музыкой занимались все дочери, а доход у него даже меньше, чем у вашего отца. Вы рисуете? — К сожалению, нет.
The Miss Webbs all play, and their father has not so good an income as yours. Do you draw?” “No, not at all.”
нас ведь и крестьянская реформа обошла: леса да луга заливные, доход-то и не теряется; но… не пойду я туда;
even the peasant reform didn't touch us: it's all forests and water-meadows, so there was no loss of income,[87] but...I won't go to them;
А стоит умудриться внедрить своего агента в Гильд-Банк – они подсовывают в ответ двух своих… Невыносимо! – Значит, доход, – повторил Раббан.
And for every agent you managed to insert as a watchdog in the Guild Bank structure, they put two agents into your system. Insufferable! "Income then," Rabban said.
Этот чистый доход называется пассивным доходом.
This net income is what is known as passive income.
– Какой у вас сейчас доход?
What's your income now?
Об источниках ваших доходов.
As to source of income, that is.
Доходы были неплохи.
The income wasn't bad.
Три типа доходов
The Three Types of Income
А ее доходы, Таппи?
And her income, Tuppy?
Ее правительство облагало личный доход от работы («заработанный» доход) по ставке до 83 % и личный доход от инвестиций
Its government has been taxing personal income from work (“earned” income) up to 83 percent, and personal income from investment (“unearned”
noun
Транспарентность в области доходов и вопросы неплатежа
Concession allocation Revenue transparency and non-payment issues
Собачьи какашки приносят доходы, Джорж.
Doggy-doo is a real issue, George.
Никогда еще до этого не доходило.
I never thought I'd come to the point where that would be an issue.
А когда дело доходит до глубоких эмоциональных проблем Коннора... 300 страниц налогового кодекса.
And when it comes to Connor's deep and varied emotional issues... It's like 300 pages of tax law.
конечно, дл€ центральных банков политическа€ подоплека военных действий значила не в пример меньше, нежели возможность получени€ дохода. ѕоскольку ничто не создает столько долгов как война.
Of course, to the central banker, the political issues of war don't matter nearly as much as the profit potential, and nothing creates debts like warfare. England was the best example up to that time.
Когда доходит до этой проблемы, «ЭООС», как ни поверни, в дерьме.
When it came to this issue, GEE was fucked both ways.
Я проверил его наблюдения и понял: доходы должны быть больше.
I confirmed her observations and realized the issue must be escalated.
Фирма Луи руководила их действиями и раз в квартал отчитывалась о доходах и тратах.
Louie's firm then managed their action and issued them quarterly statements of profit and loss.
Он был из тех людей, которым вечно требуются доказательства, особенно когда доходит до вопроса о доверии.
He was a boy who always needed proof, particularly when it came to issues of faith.
Первоначальный капитал и доходы сначала от магазина, потом от центра обеспечат высокую стоимость акций.
The real assets and the earning power, first of the store and then of the centre, would insure a high price of issue for the stock.
ни малейшего шума, движения, шороха не слышалось в бездонной пропасти, доходившей, быть может, до самых недр земли.
not a roar, not a mutter, no trembling even issued from this black well, which perhaps reached far into the bowels of the earth.
Эти камни в маленьких мешочках переходят из рук в руки, причем такие передачи в данный момент не приносят никакого дохода.
And these stones are passed from hand to hand in little bags, though no receipts are ever issued on the spot.
«В особенности эта истеричная сучка Рашель». — Когда доходит до дела, множество «важнейших вопросов» решается на личном уровне.
Particularly that hysterical bitch Rachel. "When you get down to cases, lots of 'big issues' have been decided on personal matters.
Они были хорошо приняты в Нью-Боливаре, где образовался переизбыток доходов из-за процветания тропических городов-садов, разбросанных по берегам Ориноко («Купи ломоть рая!»).
The issue had been well received down in New Bolivar where there was a superabundance of credit because of the extreme success of the tropical garden cities along the Orinoco ("Buy a Slice of Paradise").
Ричард в марте 1474 года даровал пожизненное ежегодное содержание в 20 фунтов из общих доходов Миддлхема своей «возлюбленной благородной даме Алис Берг, по некоторым известным причинам и соображениям».
Richard made a grant in March 1474 to “my beloved gentlewoman” Alice Burgh of an annuity of £20 for life from issues from Middleham, “for certain special causes and considerations.”
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test