Translation for "достойные условия" to english
Достойные условия
Translation examples
138.185 обеспечить достойные условия содержания под стражей (Франция);
138.185 Ensure decent conditions of detention (France);
71. Правительство продолжает обеспечивать достойные условия для заключенных и решать проблему перенаселенности тюрем.
The Government remains committed to providing decent conditions for prisoners and eliminating overcrowding.
210. Обеспечение достойных условий содержания имеет важное значение для благосостояния заключенных и персонала.
210. The provision of decent conditions is important for the well being of prisoners and staff.
Она призвала Чад решить проблему переполненности тюрем и обеспечить достойные условия содержания под стражей.
It encouraged Chad to deal with prison overcrowding and ensure decent conditions for detainees.
Государству-участнику следует принять меры к тому, чтобы инвалиды содержались в достойных условиях, совместимых с их инвалидностью.
The State party should ensure that persons with disabilities are held in decent conditions appropriate to their disabilities.
В более общем плане цель состоит в обеспечении того, чтобы цыгане имели достойные условия жизни во всем Европейском союзе.
More generally, the aim was to ensure that Roma enjoyed decent conditions throughout the European Union.
66. Правительство Катара стремится обеспечить пожилым людям возможность пользоваться своими правами и жить в достойных условиях.
66. Her Government strove to ensure that older persons enjoyed their rights and lived in decent conditions.
151. Несмотря на существующие проблемы с помещениями в пенитенциарных учреждениях, правительство попрежнему стремится к обеспечению достойных условий содержания заключенных.
Despite current pressures on prison accommodation, the Government remains committed to providing decent conditions for prisoners.
с) обеспечить достойные условия труда для работников сектора здравоохранения в целях повышения качества услуг, предоставляемых детям и их матерям.
(c) Ensure decent conditions of work for professionals in the health sector for improved quality services for children and their mothers.
Так, например, вследствие недостаточности бюджетных средств, выделяемых центрам содержания под стражей, заключенные лишены возможности иметь достойные условия содержания.
One example is the budget allocation for prisons, which is not sufficient to provide prisoners with decent conditions of detention.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test