Translation for "достаточно стабильна" to english
Достаточно стабильна
Translation examples
Объем добычи сырой нефти в регионе оставался достаточно стабильным на протяжении 2013 года, за исключением Ливии и Саудовской Аравии.
Regional production of crude oil was quite stable during 2013, except for Libya and Saudi Arabia.
В первой половине XX века колебания не превышали одного метра и экологическая ситуация была достаточно стабильной до конца 1950-х годов.
In the first half of the twentieth century, the variance did not exceed one metre, and the ecological situation was quite stable until the late 1950s.
9. Несмотря на сложную ситуацию на сложившихся кредитных рынках, объем чистого кредитования коммерческими банками стран с формирующейся рыночной экономикой остается достаточно стабильным.
9. Net commercial bank lending to emerging market economies has been quite stable despite the weakness in mature credit markets.
На глобальном уровне число лиц, осужденных судом, за последние несколько лет оставалось достаточно стабильным при некотором сокращении в Азии и увеличении в Америке и Европе.
At the global level, the number of persons convicted by a court was quite stable over the last few years, with some decreases in Asia and increases in the Americas and in Europe.
158. Число усыновленных иностранными гражданами детей достаточно стабильно (5 647 человек в 1998 году, 5 777 человек в 2001 году) и составляет 22 - 25% от всех усыновлений.
158. The number of children adopted by foreign nationals is quite stable (5,647 in 1998, 5,777 in 2001) and represents 22-25 % of all adoptions.
Нефторированные альтернативы обладают достаточной стабильностью в хромовой ванне.
The non-fluorinated alternatives were not stable enough in the hard chrome bath.
Быть может, власти не рассматривают молодежь как достаточно стабильную категорию для того, чтобы она заслуживала такого рода представленности?
Perhaps the authorities do not regard youth as stable enough to deserve representation?
Самый главный вопрос на данном этапе состоит в том, когда условия безопасности в штате Южный Кордофан и отдельных частях штата Голубой Нил будут достаточно стабильными для начала операции по разминированию.
The greatest unknown at this stage is when the security situation in Southern Kordofan and part of Blue Nile states will be stable enough for commencing demining operations?
Правительствам стран убежища следует продолжать оказывать содействие добровольной репатриации беженцев в районы их происхождения, в которых наблюдается достаточно стабильная обстановка, позволяющая обеспечивать безопасное возвращение на долговременной основе.
The Governments of countries of asylum should continue to facilitate the voluntary repatriation of refugees to areas of origin that are stable enough to allow a safe and durable return.
Если план выполнения должен быть гибким, допуская возможность адаптации к изменениям в приоритетах и учета проделанной работы, то его общие рамки должны быть достаточно стабильными, с тем чтобы можно было планировать работу и принимать обязательства на длительную перспективу.
While the implementation plan should be flexible, in that it can accommodate changes in priority and progress, the overall framework should be stable enough to provide long-term planning and commitment.
Ответ, который давался в ходе ряда дискуссий с участием международных представителей, а также политиков из региона, заключался в том, что бывшая югославская Республика Македония достаточно стабильна, чтобы избежать серьезных побочных последствий.
During a number of discussions, with international representatives as well as with politicians from the region, the answer has been that the former Yugoslav Republic of Macedonia is now stable enough to avoid serious spillover effects.
Эти более древние подводные горы являются единственным типом крупных гайотов с обширными районами вершин, которые оставались достаточно стабильными (от воздействия гравитационных процессов), чтобы на них нарастали корки в течение десятков миллионов лет;
These older seamounts are the only ones that form large guyots with extensive summit areas that have remained stable enough (from gravity processes) to support crust growth for tens of millions of years;
74. Специальный представитель с сожалением отмечает эти убийства и считает, что в Иране пока еще не существует достаточно стабильного положения, которое позволило бы искренним политическим деятелям служить своей стране без опасения физического нападения и в некоторых случаях без страха за свою жизнь.
The Special Representative views these murders with regret and concern, concern that circumstances in Iran are not yet stable enough to permit dedicated politicians to serve their country without fear of physical attack and in some cases, for their lives.
Участники заявили о необходимости получения финансирования из различных источников, поскольку выделения одних лишь средств, направляемых национальными властями на программу ЕМЕП, недостаточно, и отметили, что такие различные источники должны быть достаточно стабильными для обеспечения последовательности и сохранения стандартов качества программ мониторинга.
Participants expressed the need for diverse sources of funding because the funds allocated by national authorities for the EMEP programme alone were not sufficient, stressing that such diverse sources needed to be stable enough to maintain the continuity and the quality standards of the monitoring programmes.
Кристи достаточно стабильна для пересадки?
Is Christy stable enough for the transplant?
Ее состояние достаточно стабильное, и ее можно перевезти.
She should be stable enough to move.
Несколько минут спустя он стал достаточно стабильным для операции
A few minutes later he was stable enough for surgery.
Они должны быть достаточно стабильны, чтобы вы смогли взять образцы.
They should be stable enough now that you can take samples.
Если он решит, что я... достаточно стабильна, они отпустят меня сегодня днем.
If he thinks I'm... stable enough, they'll release me this afternoon.
Мне нужны гарантии, что вы достаточно стабильны, чтобы оставаться в классе.
I need some assurance that you're stable enough to be in the classroom.
Я не могу отпустить вас, пока не буду уверен что вы достаточно стабильны для тюрьмы.
- Well, I can't release you until I'm sure you're stable enough for jail.
Я буду продолжать разделение по миллиметру, пока не убедимся, что они достаточно стабильны, чтобы лигировать оставшиеся сосуды.
I'll continue my dissection millimeter by millimeter until we're sure they're stable enough to start ligating the remaining vessels.
Если бы можно было разработать матрицу достаточно стабильной чтобы использовать свою силу, ты мог бы двигаться быстрее света.
If you could devise a matrix stable enough to harness their power, you could travel faster than light.
Состояние папы кажется достаточно стабильным, он может еще прожить месяцы.
Daddy seems stable enough; he could go on for months yet.
— Кажется, теперь достаточно стабильно, — крикнул впереди Рэндом. — Пока.
“Seems stable enough now,” Random called back. “So far,”
Спустя пять лет врачи сочли ее состояние достаточно стабильным для того, чтобы она могла вернуться в общество – заключение, с которым сама Рут, вероятно, не согласилась, иначе ее бы не было теперь в “Мидуэе”.
Five years later, the institution considered her stable enough to be returned to society, a judgment she obviously wasn’t sure she agreed with or she wouldn’t be here at The Midway.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test