Translation for "дороги и улицы" to english
Дороги и улицы
Translation examples
в передаче знаний, необходимых для понимания правил дорожного движения и для безопасного поведения на дорогах и улицах;
To instil the knowledge necessary to understand road traffic rules and for safety on the road or street;
Небольшие местные дороги и улицы принадлежат членам местной общины и эксплуатируются ими совместно.
Small local roads and streets are often owned and operated in cooperation by members of the local community.
i) в приобретении знаний, необходимых для соблюдения правил дорожного движения и для безопасного поведения на дорогах и улицах;
To instil the knowledge necessary to observe road traffic rules and for safety on the road or street;
i) в приобретении знаний, необходимых для соблюдения правил дорожного движения и для безопасного поведения на дорогах или улицах;
(i) To instil the knowledge necessary to observe road traffic rules and for safety on the road or street;
i) в передаче знаний, необходимых для понимания правил дорожного движения и для безопасного поведения на дорогах или улицах;
(i) to instil the knowledge necessary to understand road traffic rules and for safety on the road or street;
различные категории участников дорожного движения и важность совместного пользования дорогой или улицей и соответствующего взаимодействия вместе с ними;
The different groups of road users and the importance of sharing the road or street and cooperating with them
c) различные категории участников дорожного движения и важность соответствующего взаимодействия с ними в условиях совместного пользования дорогой или улицей;
(c) the different groups of road users and the importance of sharing the road or street and cooperating with them;
1 Исключительно для мелких дорог и улиц в соседствующих кварталах, которые принадлежат членам местной общины и совместно эксплуатируются ими.
Only small roads and streets in the local neighbourhood owned and operated in cooperation by members of the local community.
За ним начинались общие владения всех богов — дороги и улицы.
Outside was the common domain of all gods--the roads and streets.
Широкие дороги и улицы превратились в изрытые воронками тропы, змеящиеся между горами строительного мусора.
In these wastelands what had once been broad roads and streets were now pitted trails that snaked through mountains of rubble.
На эти клочки леса, поля и непролазного кустарника они устанавливали цены, за которые можно было бы купить целую гору, и составляли карты и рекламные плакаты, изображая оживленные кварталы, магазины, дома, улицы, дороги, клубы там, где на самом деле не было ни дорог, ни улиц, ни единого дома и куда мог бы добраться только отряд исполненных решимости, вооруженных топорами первопроходцев.
They had set prices on these sites of forest, field, and tangled undergrowth that might have bought a mountain, and made charts and drawings showing populous communities of shops, houses, streets, roads, and clubs in regions where there was no road, no street, no house, and which could not be reached in any way save by a band of resolute pioneers armed with axes.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test