Translation for "дополнительные услуги" to english
Дополнительные услуги
Translation examples
Он не будет представлять дополнительные услуги.
No additional services will be provided by the secretariat.
Единственный идентификатор этих дополнительных услуг
An additional service that is offered.
Вещи, которые вы получаете бесплатно... вы ожидаете оказания любых дополнительных услуг?
The stuff you get for free... are you expected to provide any additional services?
Двуногий энергоснабженец с комплексом дополнительных услуг.
Two-legged power supply with a range of additional services.
И разумеется, в «Лондон нью-таймс» будут рады оплатить вам любые дополнительные услуги, которые вы нам сможете или захотите оказать.
And of course, the London New Times will be happy to pay you for any additional services you might be willing to render.
Однако двадцать пенсов есть двадцать пенсов, а в качестве дополнительной услуги Вильям подгонял орфографию под клиента и позволял тому самостоятельно расставить знаки препинания.
It was twenty pence easily made, and as an additional service William carefully tailored the spelling to his clients and allowed them to choose their own punctuation.
Кроме того, учитывая шумиху в средствах массовой информации, спровоцированную разглашением данной информации, я известил наш финансовый отдел, что все дополнительные услуги будут вам предоставлены бесплатно.
Furthermore, in recognition of the media furor the unauthorized release of this information provoked, I have informed our billing department that all additional services will be billed at no charge to you.
Но этим дело не ограничивается. Нищенствующие не без основания рассчитывают на некоторые дополнительные услуги со стороны бывших клиентов — в том, что касается так называемого «сверхделикатного шпионажа». Отсюда — стремление постоянно находиться в пределах легкой досягаемости.
But it went beyond that. The Mendicants relied on their clients returning to them for additional services-information and the something which could only be described as the politest kind of espionage, so it was always in their interests to be in easy reach.
И я думаю, «Олайсен Пест Компани» уже давно собирается оказывать Адмиралтейству дополнительные услуги. Например, один ее представитель, очаровательный молодой человек, может занять старшего офицера службы безопасности непринужденной беседой о блохах… Рауль метнул на Криса укоризненный взгляд.
And I think it's about time that Olicien Pest Control tries to sell the Navy some additional services. Their charming representative will keep the security systems officer on RFComSec engaged in bug-related small talk--"  Raoul shot Xris a reproachful glance.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test