Translation for "дом сделал" to english
Дом сделал
Translation examples
Первое: никогда не входите в дом, сделанный из сладостей.
One: Never walk into a house made of candy.
Улицы в небе, домов сделанный из солнечного света и стали.
Streets in the sky, houses made of sunlight and steel.
Подожди секунду, парень, который вломился в дом, сделал себе сендвич?
Wait a second, the guy who broke in the house made a sandwich?
Хипстеры с колясками для двойняшек, живущие в домах, сделанных из бамбука и всякой всячины.
Hipsters and double-strollers, living in housing made of bamboo and whatnot.
Просто помни, что этот дом сделал доступным этот дом, и сделал возможным твое будущее.
Just keep reminding yourself that that house made this house available, and made your future possible.
Получается, что вы с ведьмой собирались купить волшебные кристаллы, но вместо этого ты купил дом, сделанный из веточек?
So you and the witch went to buy magic crystals and bought a house made of twigs instead?
Должен сказать в стране где много людей живут в домах сделанных из не знаю, кажется, сухой травы.
I should say in a country where a lot of people live in houses made of... What is it, dried grass? Oh, relax.
— Алек, не вина спички в том, что дом сделан из соломы.
“You can’t blame a match for a house made of straw, Alek.”
И они живут в маленьких круглых домах, сделанных целиком из снега, и никогда не моются. – Что? Никогда? – вспыхнула она.
And they live in small round houses made entirely out of snow and they never bathe." "What, never?" she burst out.
Я видел многое… Он поднимался по тропе молнии, между домов, сделанных из туч, радуги и кристаллов.
I have seen much.... He climbed a lightening way, through the houses made of dark cloud, rainbow and crystal.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test