Translation for "довольно низкая" to english
Довольно низкая
Translation examples
Показатели были довольно низкими.
I mean, those numbers are pretty low.
В смысле, это, это довольно низко.
I mean, that's, that's pretty low.
Довольно низкую планку ты установил.
That's a pretty low bar you're setting there.
Подпитывающая полоса довольно низко.
Feeder band looks like it's pretty low to the ground.
Я могу обеспечить довольно низкий уровень ухода
I can be pretty low-maintenance.
Я ударил довольно низко, сильно и влево от Филдинга, после чего осторожно приблизился к сетке. Большая ошибка.
I hit it pretty low, hard and deep to Fielding's backhand and lumbered cautiously up to the net. A big mistake.
Вообще-то вероятность того, что какую-то там ведьмочку вызовет сам Завулон, была довольно низкой, но надо же с чего-то начинать… «Заходила, а что?»
In general, the likelihood of any witch being summoned by Zabulon himself was pretty low, but he had to start somewhere… “Yes, I have, why?”
Аналогичным образом уровень их участия в принятии семейных решений является довольно низким.
Similarly, their participation in family decision-making is quite low.
К сожалению, верхняя граница кредитования может быть довольно низкой по сравнению с фактическими потребностями.
Unfortunately, credit ceilings can be quite low compared to actual needs.
Поэтому довольно низкий объем необоснованно выплаченных средств в этих обстоятельствах можно поставить Фонду в заслугу.
It is therefore to the credit of the Fund that the figure of overpayment is in the circumstances quite low.
С другой стороны, действующие в развивающихся странах ставки на практике часто являются довольно низкими.
On the other hand, applied rates in developing countries are, in practice, often quite low.
Однако в охваченных обзором странах экологические сборы являются довольно низкими и порой взимаются плохо.
In reviewed countries, however, environmental charges are quite low and sometimes poorly enforced.
Однако зарплата в сравнении с прибылью является довольно низкой, а вредность для здоровья от такой работы может быть значительной14.
However, the wages are, in relation to profit, quite low, and the occupational hazards can be severe.14
Его качество является довольно низким, в связи с чем необходимо поощрять разработку экологически чистых технологий производства электроэнергии на основе угля.
Its quality was quite low and clean coal technologies needed to be promoted.
Кроме того, Комитет выражает беспокойство в связи с довольно низким уровнем информированности об этих положениях законодательства, что ограничивает его соблюдение.
Furthermore, the Committee is concerned that awareness of these provisions is quite low, thus contributing to weak observance.
Следует отметить, что в Китае в отличие от развитых стран доля импортной продукции в объеме потребления является довольно низкой.
It should be noted that, compared with advanced countries, the import content of consumption in China is quite low.
Это довольно низкий показатель.
It's quite low, yeah.
Вообще-то, смертность при этом довольно низкая.
Actually, the mortality rate is quite low.
Вход в пещеру довольно низкий, так что берегите голову.
The entrance of this cave is quite low down, so mind you don't bump your heads.
Поиски Эдди Россом выброшенных видеоигр, возможно занимают довольно низкую строчку в вашем списке дел.
And Eddie Ross's hunt for discarded video games probably ranks quite low on your list of priorities.
падал высоко, а казалось, довольно низко, был в полверсте, а казалось, что до него пятьдесят шагов.
It fell from a great height, but it looked quite low, and it was half a mile away, though it did not seem fifty paces.
Это маленький самолет: летит довольно низко.
It was a small plane: quite low.
Ближе к вечеру они услышали самолет, пролетевший над ними довольно низко.
Late that afternoon they heard a plane fly over, quite low.
Старик просит Камачо не усложнять сценариев, имея в виду, что уровень среднего слушателя довольно низкий.
The old man begged him not to complicate his plots, to take into account the level of intelligence of the average listener, which was quite low.
Оно было довольно низким и мягким, но в нем присутствовали сложные гармоники, которые мигом проникали в ваш позвоночник, достигали прячущегося там маленького нервного узелочка и нажимали древнюю кнопку под названием «Первобытный Ужас».
It was quite low and soft, but it had a complex little waveform which went straight down into a little knobbly bit in his spinal column where it pressed an ancient button marked Primal Terror. He turned.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test