Translation for "добрососедские отношения" to english
Добрососедские отношения
noun
Translation examples
good-neighbourhood
noun
С учетом этого в нее будут включены положения об активном политическом диалоге, а также об эволюционной и последовательной разработке мер по укреплению партнерства, развитию добрососедских отношений, регионального сотрудничества и превентивной дипломатии.
For this purpose it will provide for an enhanced political dialogue as well as the evolutionary and progressive development of partnership-building measures, good neighbourhood relations, regional cooperation and preventive diplomacy.
Одновременно с этим ЕС продолжает развивать активную политику в отношении своих новых ближайших соседей, включая ряд стран СНГ, в рамках <<Европейской политики соседства>> (ЕПС) в целях создания зоны стабильности и налаживания добрососедских отношений.
In parallel, EU continues to develop active policies towards the Union's new immediate neighbours, including a number of countries in CIS, within the framework of the European Neighbourhood Policy (ENP), in order to create an area of stability and good neighbourhood relations.
Сан-Марино имеет договор о взаимной правовой помощи в уголовных, гражданских и административных вопросах с Италией (Договор о дружбе и добрососедских отношениях от 31 марта 1939 года) и договор о взаимной правовой помощи в уголовных и гражданских вопросах с Францией (Договор о взаимности от 14 января 1954 года).
San Marino has MLA treaties with Italy (Treaty on Friendship and Good Neighbourhood of 31 March 1939) in criminal, civil and administrative matters, and with France (Treaty on Reciprocity of 14 January 1954) in criminal and civil matters.
В адрес Международной вильнюсской конференции "Сосуществование государств и добрососедские отношения - гарантия безопасности и стабильности в Европе", организованной президентом Литвы Альгирдасом Бразаускасом и президентом Польши Александром Квасьневским в сентябре этого года, в работе которой приняли участие 12 глав государств и правительств, поступило совместное приветствие президентов Германии и Франции, Романа Герцога и Жака Ширака.
The international Vilnius conference entitled, “Coexistence of Nations and Good Neighbourhood Relations — A Guarantee of Security and Stability in Europe”, for which Lithuanian and Polish Presidents Algirdas Brazauskas and Aleksander Kwasniewski acted as hosts in September of this year and which was attended by 12 Heads of State and Government, received joint greetings from the Presidents of Germany and France, Roman Herzog and Jacques Chirac.
Общество разъехалось с сожалением и многочисленными заверениями в дружбе, и джентльмены с севера поклялись поддерживать добрососедские отношения по обе стороны границы.
The company separated with regret, and with many promises of friendship on all sides; and the gentlemen of the North were to cultivate the good neighbourhood on both sides of the borders.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test