Translation for "до суммы" to english
До суммы
  • up to the amount
  • to the amount
Translation examples
up to the amount
Эта цифра является пороговой, и не располагающее такой суммой лицо считается нуждающимся и потому имеющим право на получение полной юридической помощи на такую сумму.
This is the threshold below which a person is regarded as indigent, and therefore qualifies for full legal aid up to that amount.
Однако общая сумм расходов, понесенных в 1997 году, составила 17,3 млн. долл. США, в то время как общая сумма полученных на эти цели взносов составила 12,1 млн. долл. США.
However, the total expenditures incurred up to 1997 amounted to $17.3 million, whereas the contributions received totalled $12.1 million.
полная сумма, зафиксированная в соглашении с поставщиками, или стоимость размещенного у него до конца текущего двухгодичного периода заказа в размере, не превышающем сумму, выделенную в бюджете на текущий двухгодичный период;
Full cost of contractual agreement or firm order placed with the supplier prior to the end of the current biennium up to the amount provided in the current budget;
Полная сумма, зафиксированная в соглашении с поставщиками, или стоимость размещенного у них до конца текущего двухгодичного периода заказа в размере, не превышающем сумму, выделенную в бюджете на текущий двухгодичный период.
Full cost of a contractual agreement or a firm order placed with the supplier prior to the end of the current biennium up to the amount provided in the current budget.
to the amount
** Сумма грантов, деленная на сумму заявок
** The amount granted divided by the amount applied for.
Год Утвержденная сумма (1995) Фактическая сумма
Year Fixed amount (1995) Actual amount
c) если истребуемая сумма превышает базовую сумму, компенсация присуждается в сумме, рассчитываемой следующим образом:
(c) If the amount claimed was greater than the benchmark amount, then the award was equal to the amount calculated as follows:
f) скорректированной сумме (в том случае, если сумма платежа отличается от суммы ордера) для занесения платежного требования в ИМИС;
modified amount (in case payment amount is different from obligation amount) to create payment request in IMS;
Проценты на суммы возмещений и суммы переборов провозных платежей;
Interest on the amount of compensation and the amount of overcharges of freight fees;
Это обстоятельство влияет лишь на величину притекающей обратно денежной суммы.
That only has a bearing on the amount of money which flows back.
можно было угадать, что он испугался громадности суммы и предлагал попробовать с несравненно меньшего.
He was clearly aghast at the largeness of the sum, and thought a far smaller amount should have been tried first.
Дитя Депрессии, я надумал эти 35 долларов — приличная по тем временам сумма — откладывать.
I was a Depression kid, and I figured I’d save the $35, which was a sizable amount of money in those days.
Но сумма металлических денег, обращающихся в обществе, никоим образом не может равняться доходу всех его членов.
But the amount of the metal pieces which circulate in a society can never be equal to the revenue of all its members.
По истечении каждых трех месяцев они посылают эту запись казначею вместе с суммой налога, вычисленной в конце ее.
At the end of every three months they send this account to the treasurer with the amount of the tax computed at the bottom of it.
Ежегодные доходы стряпчих и адвокатов в каждой стране достигают большей суммы, чем жалованье судей.
The fees annually paid to lawyers and attorneys amount, in every court, to a much greater sum than the salaries of the judges.
Потом «иная сумма».
Then Another amount.
— Я верно назвал сумму?
    "Is that the amount?"
Сумма вашей благодарности пропорциональна сумме того, что вы получите.
The amount you give in gratitude is exactly proportional to the amount you receive in return.
— Сумма соответствует? — Нет.
‘Does the amount match?’ ‘No.
– Какой суммы конкретно?
“What amount of money?”
Вот чек на эту сумму.
Here is a cheque for the amount.
– Это и есть необходимая сумма.
This is the right amount.
- Да, относительно размеров сумм.
Yeah, of the amounts.
Сумма получалась хорошей.
It was a good amount.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test